Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
malasia no ha escapado a la epidemia.
马来西亚不能幸免于这种病症。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
burundi no ha escapado a la crisis financiera mundial.
全球金融危机没有放过布隆迪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de no haber escapado, habría sido asesinado o secuestrado.
若他未能逃脱,他就会沦为被谋杀或遭失踪的受害者。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ningún continente, región o país ha escapado a esta crisis.
没有任何一个大陆、地区或国家在此次危机中幸免于难。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión de desarme no ha escapado a estos nocivos efectos.
裁军审议委员会也深受其害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayoría de estas niñas se han escapado de centros de detención.
大部分是从拘留中心外逃的女孩。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo entrevistó a dos menores de 15 años que habían escapado del m23.
专家组约谈了两名逃离m23运动的15岁男孩。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, trabajamos seriamente en pro de un consenso, que se nos ha escapado.
我们认真地努力达成共识,但未能成功。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ha sido pura suerte que, hasta ahora, el mundo haya escapado de tal catástrofe.
至今整个世界尚未遭受此类灾难,这纯属运气。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
el autoproclamado dirigente del grupo se había escapado del lugar con anterioridad y aún continúa huido.
该团伙自封的领导人提前逃离现场,至今仍逍遥法外。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
50. el sector estratégico de la infraestructura de base tampoco ha escapado a los actos de sabotaje.
50. 战略基础设施也成为破坏行为的目标:发生了223起破坏不同工程构造的案件,例如桥梁、道路立体枢纽等。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como se ve más abajo, ningún sector de la economía cubana ha escapado a los embates del bloqueo.
91. 以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a miguel lo habrían asesinado a machetazos, y alberto usma habría escapado herido tras recibir varios machetazos.
据说miguel被砍刀砍死,报告说alberto usmo逃脱,虽然也多处被砍伤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. así, la república de djibouti ha escapado a la delincuencia armada predominante en los demás países de la subregión.
6. 因此,吉布提共和国没有出现在本次区域其他国家泛滥成灾的武装犯罪现象。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4. si están persiguiendo a una persona que deba ser arrestada o que haya escapado de un lugar en el que estaba detenida legalmente.
4. 正在追击一个必须逮捕的人或一个从被依法拘留的地点逃脱的人。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, 18 niñas que habían escapado o fueron rescatadas del lra en 2011 informaron de que habían sido víctimas de violencia sexual durante su cautiverio.
此外,据报告,2011年从上帝军中逃脱或获救的18名女孩在囚禁时曾遭到性暴力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos niños que habían escapado del m23 durante los enfrentamientos y después de ellos informaron de que docenas de niños vinculados al grupo habían resultado muertos durante los combates.
在冲突期间和之后从3::23运动逃出的儿童报告说,在战事期间,有数十名与该团体有关联的儿童被打死。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2) no obstante, la cuestión no había escapado completamente a algunos relatores especiales de la comisión de derecho internacional sobre el derecho de los tratados.
(2) 但是,委员会关于条约法的几位特别报告员并没有完成忽视这个问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
observamos que sólo dos países socialistas, yugoslavia y china, llegaron bastante lejos en la reforma de sus economías, pero esos países habían escapado de la órbita soviética.
我们观察到只有两个社会主义国家 -- -- 南斯拉夫和中国 -- -- 在经济改革方面走得比较远,但它们早就脱离了苏联的控制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la corriente general de asistencia oficial para el desarrollo (aod) ha seguido disminuyendo en el mundo entero; África no ha escapado a esa tendencia.
官方发展援助全球流动总额继续减少;非洲也不例外。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: