From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vivió exilado en parís, francia, durante seis años.
他在法国巴黎,度过6年流亡生活。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anteriormente tuta había vivido varios años en alemania como exilado croata.
tuta在此之前曾作为克罗地亚流亡者在德国居住了若干年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. chammari, hoy exilado en francia, según estos informes cumplió un año de condena y le fue prohibida toda forma de actividad política.
据报告,chammari先生服刑一年之后,流亡法国,并被禁止从事任何政治活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a últimos de 1997, la oficina de camboya cooperó con la oficina del representante especial del secretario general en camboya para el regreso de algunas personalidades políticas camboyanas que se habían exilado.
1997年底,柬埔寨办事处与秘书长柬埔寨问题特别代表一起协助一些自己流亡国外的柬埔寨政治人士返回。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
113. muchos periodistas fueron afectados en su libertad: a) el editor de le palmarés michel ladi luya (4 al 24 de enero por escribir sobre la enfermedad de mobutu); b) un periodista suizo corresponsal de libération (expulsado del país, 23 de febrero); c) más tarde sufrieron igual suerte los corresponsales de le monde y radio france internacional; d) emmanuel kabongo malu, de le potentiel, interrogado en el sarm por más de cinco horas por artículos del diario (7 de febrero); e) josé feruzi de l'ouragan y kasongo mukishi de le bâtisseur, detenidos entre el 1º de marzo y el 1º de abril por la gendarmería; f) periodistas de associated press, detenidos y golpeados el 9 de abril por cubrir una conferencia política; g) el periodista sapu kasadi, agredido con bayoneta en la misma ocasión; h) la esposa e hijos del periodista exilado benjamín sham lapong, por un artículo de éste en la tempête des tropiques (enero); etc.
113. 许多新闻记者的自由受到了限制。 得到报导的案件包括:(a) 《光荣榜》的编辑michel ladi luya(因在文章中谈及蒙博托的疾病而于1月4日至24日被拘押);(b) 《解放报》的一名瑞士记者(于2月23日被该国驱逐);(c) 《世界报》和《法国国际广播电台》的记者后来也被该国驱逐;(d) 行动情报处因《潜力报》的emmanuel kabongo malu在该报纸上发表的文章而(于2月7日)对她查问了5小时以上;(e) 警察于3月1日至4月1日拘押了《风暴》的jos feruzi和《创建者》的kasongo mukishi;(f) 合众社记者因报导一次政治集会而在4月9日被逮捕并遭殴打;(g) 新闻记者sapu kasadi遭到持刀者的袭击;(h) 当局由于流亡在外的新闻记者benjamin sham lapong于1月为《热带风暴》撰写了一篇文章而把他的妻儿放逐。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: