Results for exoneraba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

exoneraba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

además, se obtuvieron de los propietarios certificados en los que se exoneraba a la unomig de toda responsabilidad.

Chinese (Simplified)

此外,还从业主处获得了免除联格观察团任何赔偿责任的证书。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a los objetores de conciencia, la constitución los exoneraba del deber de llevar armas durante el servicio militar.

Chinese (Simplified)

根据宪法,据良心拒服兵役者可不必携带武器服兵役。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se destacó también la legislación nacional relativa a las medidas coactivas, que exoneraba de embargo los elementos necesarios para la subsistencia.

Chinese (Simplified)

也有人提请注意关于对维持其生活所需要的附属物品免予限制措施的国家立法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se hizo hincapié en que la inmunidad no exoneraba a los funcionarios del estado de su obligación de respetar las leyes del estado extranjero anfitrión o de su responsabilidad penal.

Chinese (Simplified)

还有人强调说,豁免并不解除国家官员遵守领土所属国法律的义务或其承担的刑事责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a juicio del vendedor, dichas circunstancias constituían un supuesto de fuerza mayor, que le exoneraba de toda responsabilidad por el incumplimiento de sus obligaciones contractuales.

Chinese (Simplified)

卖方认为,这一情形相当于不可抗力,因此解除了其对不履行合同规定的义务的责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta dificultad procesal insuperable no exoneraba a las partes del anexo i de sus obligaciones, ni eximía a la conferencia de las partes de su deber constitucional de llevar a cabo el examen.

Chinese (Simplified)

程序上的僵持不下可以使附件一缔约国摆脱它们的义务,也使缔约方会议有理由不履行它根据《章程》应负的审评责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en las conclusiones de la anterior investigación llevada a cabo por lord widgery poco después de los acontecimientos y que exoneraba a los soldados, se aludía frecuentemente al hecho de que esos acontecimientos estaban políticamente motivados.

Chinese (Simplified)

在事件之后不久由widgery勋爵马上进行的调查结果曾宣布士兵无罪,这些结果被各方指控为受到政治影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la derogación de la disposición del código penal que exoneraba de culpa a los violadores al contraer matrimonio con su víctima es una noticia que se recibe con agrado, pero eso no tiene nada que ver con la cuestión de la violación marital.

Chinese (Simplified)

废除刑法中关于强奸犯与受害人结婚将会得到赦免的有关条款是个好消息,但这跟婚内强奸没有关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

advertí al consejo que la legítima defensa no equivalía a un cheque en blanco y que el hecho de responder al terrorismo no exoneraba en absoluto a israel de las obligaciones que le incumbían conforme al derecho internacional, ni justificaba la creación de una situación de crisis humanitaria y de derechos humanos en el territorio palestino ocupado.

Chinese (Simplified)

我向安理会说,自卫并非一张空白支票,对付恐怖主义完全不能免除以色列根据国际法应承担的义务,也不是在被占领巴勒斯坦领土上制造人权和人道主义危机的理由。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, se informó a la comisión de que si se exoneraba al instituto de los gastos de alquiler y ocupación de espacio de oficinas al que tiene que hacer frente en nueva york y ginebra, tal como se hace respecto de otras entidades, se dispondría de más recursos para actividades financiadas con cargo al fondo general.

Chinese (Simplified)

在这方面,委员会获悉,如果训研所象其他一些实体一样,它在纽约和日内瓦所承担的租金和房地费负担获得宽减,则普通基金活动将会拥有更多的资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"... la legítima defensa no equivalía a un cheque en blanco y que el hecho de responder al terrorismo no exoneraba en absoluto a israel de las obligaciones que le incumbían conforme al derecho internacional. " (a/es-10/186, párr. 16)

Chinese (Simplified)

"自卫不是一张空白支票,对恐怖主义作出反应并不以任何方式解除以色列根据国际法所承担的义务 "。 (a/es-10/186,第16段)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,570,512 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK