From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
permítaseme explicar a la asamblea algunos aspectos importantes de la coordinación.
请允许我向大会介绍协调工作的一些重要方面。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
era preciso explicar a qué se debía esta diferencia (cap. ii, párr.
需说明其理由。 (第二章第一.30段)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: explicar a la población el vínculo entre los desechos y el consumo sostenible
* 向民众解释废物与可持续消费之间的关系
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nos resulta difícil de entender, y aún más de explicar a nuestros dirigentes políticos.
我们认为这很难理解,甚至更加难以向我们的政治领导人解释。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente, no puedo explicar a un australiano promedio por qué no podemos hacer progresos.
我肯定无法向澳大利亚普通民众解释我们为何不能取得进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, fue necesario volver a explicar a los votantes el nuevo procedimiento de votación.
但需要对选民重新解释新的投票程序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se trata de un texto cuya razón de ser es explicar a las personas que tienen derechos inherentes.
《宣言》案文的目的是向人民阐明他们生而有之的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) se debe explicar a los padres cuáles son las actividades aceptables en el trabajo de modelo.
必须在何为可以接受的模特儿活动方面对父母进行教育。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe se intenta explicar a belarús cuáles organizaciones no gubernamentales son buenas y cuáles son malas.
该报告试图向白俄罗斯解释哪些非政府组织是好的,哪些是坏的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el splm ha realizado una gira por los territorios que están bajo su control para explicar a la población los efectos del acuerdo.
人运在其控制下的领土开展了巡回讲解,解释协定的作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los estados tienen la responsabilidad de difundir y explicar a sus poblaciones la verdadera índole de la corte y de su sistema.
这些国家负责开展外联工作,向本国人民解释法院及其体系的真正性质。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* excelente oportunidad para explicar a los suministradores de datos el concepto de ied y la forma de considerar determinadas transacciones.
是向数据提供者解释外国直接投资概念和特定交易如何处理的最佳时机。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
53. el presidente invita al representante del reino unido a explicar a la comisión el alcance preciso de la propuesta de su delegación.
53. 主席请联合王国代表告诉委员会联合王国代表团提议的确切措词。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno ha aprovechado estas reuniones y las ha utilizado para explicar a los donantes los progresos realizados e informar sobre las necesidades financieras del proceso.
政府利用这些会议,向捐助者介绍取得的进展并报告该进程的财政需要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces se adoptan medidas disciplinarias arbitrarias y desproporcionadas debido en parte a la imposibilidad de explicar a las internas las reglas del establecimiento en su propio iioma.
有时由于不能用妇女自己的语言向她们解释监狱的规章制度而部分导致采取强行和过分的处分行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, coordina el desarrollo de las actividades de estos grupos, que se establecen para explicar a los miembros de la comunidad los efectos particulares de diversas drogas.
此外,该股还协调社区行动小组的发展活动。 设立这些小组旨在向社区成员宣传关于各种麻醉品的特定效用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el facilitador justificó esta propuesta diciendo que podía resultarle difícil explicar a la comunidad internacional el hecho de haber congregado a un centenar de personas en addis abeba durante una semana para nada.
调解人支持这种观点,认为他很难向国际社会解释为何让大约100人到亚的斯亚贝巴去一周时间而达不成任何结果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. sin embargo, como mencioné anteriormente, considero que existe otro motivo por el que debería haberse declarado inadmisible la comunicación, que paso a explicar a continuación.
8. 不过,正如前文提到的,我认为应当根据另一个理由判定来文不可受理,下面将对此加以讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- capacitarlos para explicar a los maestros y futuros maestros la metodología y el contenido de los manuales elaborados sobre las lenguas indígenas y en los cuales se utilizan dichas lenguas;
使他们学会向教师和未来的教师解释教学法,以及有关土著语言和用土著语言编撰的教课书内容;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
32. el sr. ovia (papua nueva guinea) se pregunta si se ha hecho algo en anguila para explicar a la población las diferentes opciones de libre determinación.
32. ovia先生(巴布亚新几内亚)问在安圭拉是否展开了任何工作向人民解释各种自决选择。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.