Results for expropiar translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

expropiar

Chinese (Simplified)

徵收

Last Update: 2012-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el estado sólo puede expropiar bienes previa indemnización por su justo valor.

Chinese (Simplified)

为了国家需要强行没收财产只能在预先做出等价补偿的情况下进行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la parte grecochipriota también ha adoptado medidas para expropiar bienes turcochipriotas en el sur de la isla.

Chinese (Simplified)

希族塞人一方还采取了措施没收岛屿南方的土族塞人财产。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

algunos países han recurrido a nacionalizar y expropiar industrias sensibles, deshaciendo así privatizaciones anteriores.

Chinese (Simplified)

有些国家在敏感产业诉诸国有化或征用办法,从而推翻了以前的私有化做法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

lamenta las recientes decisiones adoptadas por israel de construir asentamientos y expropiar tierras en la ribera occidental.

Chinese (Simplified)

她谴责以色列最近决定建造定居点和侵占西岸的土地。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

además, el gobierno de kuwait no adoptó medidas para expropiar los terrenos destinados a fines militares hasta 1992.

Chinese (Simplified)

此外,科威特政府直到1992年后才采取步骤将该地征作军用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

:: recurrió a la deportación étnica para expulsar a más de 70.000 eritreos étnicos y expropiar sus propiedades.

Chinese (Simplified)

· 恢复种族驱逐出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

con arreglo a la ley de 1983, el gobierno estaba facultado para expropiar tierras mediante la publicación de un edicto en la gaceta oficial.

Chinese (Simplified)

按照1983年《建筑开发区法》,政府有权通过在《政府公报》中发布征用土地的通告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

asimismo, recientemente la parte turca intensificó su campaña para expropiar las propiedades de refugiados grecochipriotas, en violación del derecho internacional.

Chinese (Simplified)

土耳其一方最近还违反国际法,加紧没收希族塞人难民的财产。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

al mismo tiempo, la decisión del gobierno de expropiar bosques para ampliar el aeropuerto provocó un conflicto de orden jurídico entre el gobierno y los propietarios de esos bosques.

Chinese (Simplified)

50. 与此同时,政府与 "森林产业 "的所有人发生法律纠纷,因政府决定为机场项目强制获取 "产业 "的一部分。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

definiendo, al efecto, la necesidad de expropiar propiedades agrarias en una superficie de 180.000 hectáreas ubicadas en las provincias luís calvo y hernando siles.

Chinese (Simplified)

报告阐明了为何要征收luís calvo和hernando siles两个省区180,000公顷的农场田地。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

9. en una fase inicial se determinaría la necesidad de expropiar los terrenos requeridos y se daría a conocer a los propietarios reales o supuestos de esos terrenos la intención del estado de proceder a su expropiación.

Chinese (Simplified)

9. 征用地产的必要性也许在初期阶段就已确定,此时,政府征用有关地产的意图也会告知地产所有人或据称的所有人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

11. el derecho a expropiar ciertos bienes privados suele ser conferido únicamente a órganos de la administración pública, pero en algunos países se ha conferido también a entidades que no forman parte de la administración pública.

Chinese (Simplified)

11. 通常只有政府才有权征用私人地产,但一些国家的法律除把此种权利赋予政府之外,同时也赋予其他实体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

por ahora, lo más importante es dar a conocer los prejuicios culturales que contribuyeron a generar el marco conceptual construido para legitimar la colonización y los diversos métodos empleados para desposeer a los pueblos indígenas y expropiar sus tierras, territorios y recursos.

Chinese (Simplified)

然而,目前关键的是重点分析那些帮助构成据以将殖民化合法化的概念框架和据以侵占土著人民土地、领土和资源的各种做法的文化偏见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

267. el comité pide al estado parte que cese las prácticas de facilitar la construcción de asentamientos ilegales y construir carreteras de circunvalación, expropiar tierras, agua y recursos, demoler viviendas y proceder a desalojos arbitrarios.

Chinese (Simplified)

267. 委员会呼吁缔约国停止为建立非法定居点和修筑旁道提供便利的做法、停止没收土地、水和资源、拆毁房屋和任意驱逐等做法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

192. en los cinco últimos años hubo un número muy escaso de casos de desalojo, ya que después de 1990 sólo se podía proceder al desalojo si no se podían satisfacer de otro modo las necesidades del estado, y el gobierno sólo puede expropiar bienes inmuebles si el propietario recibe la debida indemnización.

Chinese (Simplified)

192. 在过去5年里,极少数人被迁离,因为1990年后,只有在国家的需求不能通过其它方式得到满足时才能这样做。 只有在所有者得到充分赔偿后政府才可以征用房地产。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

16. condenar a israel por la reanudación de la aplicación de la ley de propiedad de los ausentes, dirigida expropiar los bienes de los habitantes de jerusalén cuyas tarjetas de identidad han sido revocadas; y encomendar a la secretaría general de la liga de los estados Árabes que delibere sobre un mecanismo apropiado para impedir que israel se deshaga de los bienes de los habitantes de jerusalén.

Chinese (Simplified)

16.谴责以色列恢复执行《业主不在财产法》,目的是没收被撤销身份证的耶路撒冷人的财产;并责成阿拉伯国家联盟总秘书处商量出一个适当的机制,防止以色列处置耶路撒冷人的财产。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,884,419,986 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK