Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
su delegación espera que se extraigan las enseñanzas apropiadas.
欧洲联盟代表团希望能够从中总结适当经验。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que todos los integrantes de la primera comisión extraigan sus propias conclusiones.
我们听凭第一委员会全体人员自己得出结论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que se extraigan y difundan más lecciones, la mayor eficacia debe dar lugar a economías.
经验的日益丰富和传播,应能进一步提高工作效率,进而实现节约。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e) fuentes de agregadores de noticias que extraigan contenido de los sistemas de conocimientos del país;
从国家知识系统汲取内容的网络摘要;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las conclusiones que se extraigan a ese respecto se aplicarán, según proceda, a la publicación africa recovery.
从《纪事》中所汲取的教训也将酌情运用到《非洲复苏》。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, es de destacar que se reconoce que el estudio experimental evolucionará en función de las lecciones que se extraigan.
在这方面应该指出,各方认识到试点研究将在吸收经验的基础上逐步发展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) el objetivo de la alineación es asegurar que los procesos de planificación extraigan orientación de la revisión amplia de la política.
(a) 吻合的目的是确保规划过程参照全面政策审查提供的指导。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es fundamental que se lo aplique plenamente en todos los países que tienen centrales nucleares y que se extraigan las conclusiones apropiadas del accidente de fukushima daiichi.
至关重要的是,要在拥有核动力的所有国家里充分执行该计划,而且要从福岛第一核电站事故中吸取正确的教训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno del afganistán está desarrollando una estrategia y política nacional sobre gemas y ha puesto en marcha un registro central para todas las gemas y piedras preciosas que se extraigan en el país.
阿富汗政府目前正在制订一项国家宝石政策和战略,并且已经对阿富汗境内开采的所有宝石和珍贵宝石实行中央登记。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir de las lecciones que se extraigan de esas y otras iniciativas institucionales que utilizan la justicia social como medio para la reconciliación, se podrán concebir nuevas iniciativas e instituciones.
可以从这些作法和以社会公正为调解手段的其它习惯作法中总结经验,提出新的做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. las enseñanzas que se extraigan en el período 2011-2013 se utilizarán para elaborar un plan de trabajo más detallado para el período 2013-2015.
7. 2011-2013年吸取的经验教训将用于制订更详细的2013-2015年工作计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. la firme aplicación del plan de acción, en particular el establecimiento de prioridades, constituirá su punto fuerte, conforme se extraigan nuevas enseñanzas y se detecten deficiencias.
5. 《行动计划》的力度在于得到大力执行,包括确定优先次序,同时总结新的经验教训和查明不足。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de viena acoge con beneplácito la continua aplicación del plan de acción y considera que la fortaleza del plan residirá en su aplicación firme y continua revisión, incluido el establecimiento de prioridades, a medida que se extraigan nuevas enseñanzas y se detecten deficiencias.
5. 维也纳集团欢迎继续执行《行动计划》,并认为《计划》的力度在于得到大力执行,以及经过总结新的经验教训和查明不足不断予以修订,包括确定轻重缓急。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
35. pide a la junta ejecutiva que examine la gran proporción de metodologías aprobadas que nunca se han utilizado, determine los motivos por los que no se han utilizado y tenga en cuenta las enseñanzas que de ello se extraigan cuando apruebe y revise metodologías;
35. 请执行理事会审查很大一部分未被使用的核准的方法,找出其得不到使用的原因,并在核准和修订方法时考虑到汲取的经验教训;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la capacitación, la sensibilización y el desarrollo institucional (sobre todo en el caso de los bancos) son esenciales para que los países en desarrollo extraigan mayores beneficios del comercio sur-sur.
必须开展培训、宣传和体制建设(特别是银行的体制建设),以让发展中国家能够从南南贸易中获得更大的好处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, la directiva 2002/96/ce sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (raee) exige que se extraigan los retardantes de llama bromados de todos los raee recogidos por medios selectivos antes de su tratamiento.
欧盟关于报废电子电器设备的第2002/96/ec号指令要求在进行进一步处理之前,必须把溴化阻燃剂从任何单独收集的电子电器设备中移除。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: