From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- qué servicios incluyen sus honorarios administrativos generales y qué servicios se facturarán por separado;
- 哪些服务将为总体行政费用所涵盖,哪些服务未涵盖,也就是将单独收费;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las instalaciones médicas del país que aporta contingentes/efectivos policiales facturarán a la misión el importe íntegro, que se les reembolsará.
部队/警察派遣国的医疗设施向特派团收取全额费用,并以此获得补偿。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b excluye las contribuciones de los organismos participantes en la oficina de las naciones unidas en viena por importe de 920.000 dólares que se facturarán en 2002.
b 不包括期间联合国维也纳办事处各参与机构应在2002年支付的款项920 000美元。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d no incluye las contribuciones de los organismos participantes en la oficina de las naciones unidas en viena por un monto de 1.639.993 dólares que se facturarán en 2004.
d 不包括联合国维也纳办事处参与机构的捐款1 639 993美元,该款额记入2004年账户。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consonancia con la reciente decisión 2013/9 relativa a la recuperación de los gastos, la eficacia de las actividades de desarrollo derivadas de la ejecución de programas y proyectos financiados con cargo a otros recursos se facturarán directamente a dichos programas y proyectos.
根据近期第2013/9号费用回收决定,来自方案执行的发展实效活动和由其他资源供资的项目将直接记入这些方案和项目中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. los servicios de laboratorio o de radiografía prestados se facturarán por separado (a excepción de las radiografías dentales y los reconocimientos médicos iniciales del personal de las naciones unidas).
2. 化验室或x光服务分开收费(但牙科x光和联合国人员入门考试除外)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) finalice el anexo del memorando de entendimiento en el que se establecen los servicios de la casa de las naciones unidas en sarajevo que se compartirán y facturarán, coordine medidas con la sede de las naciones unidas para mejorar la tasa de ocupación de la casa de las naciones unidas en sarajevo y transfiera su administración a otra entidad antes de que el tribunal cierre sus oficinas y deje los locales (párr. 58);
(d) 最后通过谅解备忘录的附件,规定萨拉热窝的联合国之家内部的服务务必共同分摊,费用须开具发票;与联合国总部联络,以提高萨拉热窝的联合国之家的使用率,并在法庭关闭其办公室和离开房舍之前将其管理工作移交给另一个实体(第58段);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.