From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de esta manera se elimina cualquier elemento gramatical que pueda generar alguna confusión o inducir a error sobre la existencia de alguna clase de subordinación entre la conaprevi y la seprem.
由此,删除任何可能造成任何误解 -- -- 认为在总统妇女事务秘书处和全国预防家庭暴力和对妇女施暴委员会之间存在着某种上下级隶属关系,或者引起任何混淆语法成分。
cabe señalar que el texto de la constitución todavía reproducía en el lenguaje estereotipos sexistas, ya que se ha mantenido la tradición lingüística de utilizar el género gramatical masculino como inclusivo de hombres y mujeres.
应指出,宪法案文里仍有性别成规定型用语,因为维持了语法中阳性包含男性和女性的传统用法。
al instar a que los tratados se interpreten de buena fe y teniendo en cuenta su objeto y fin, la convención de viena sobre el derecho de los tratados apoya plenamente una interpretación teleológica de los tratados y la favorece con respecto a la interpretación gramatical.
《维也纳条约法公约》要求善意并参照条约之目的及宗旨解释条约,因而完全同意并赞成对条约从目的论的观点而不是从语法角度进行解释。
el comité toma nota de las dificultades a las que estuvo expuesto el letón durante el régimen soviético y acepta el argumento del estado parte de que la política lingüística y las leyes aprobadas son necesarias para proteger el idioma letón, incluida la integridad de su sistema gramatical.
c 委员会注意到拉脱维亚语在苏联统治期间面临的困境,并且接受缔约国的观点,即所通过的语言政策和法律是保护拉脱维亚语,包括其语法体系的完整性所必须的。
el comité tomó nota del objetivo que, según el estado parte, se pretendía con esa injerencia, considerada una medida necesaria para proteger el idioma letón y su debida utilización como sistema integral, lo que incluía garantizar la integridad de su sistema gramatical.
它注意到缔约国曾宣称实施这种干涉的目的在于为保护拉脱维亚语及其作为一个完整体系 正常运作所采取的必要措施,包括确保其语法体系的完整性。
12. en 2009, en el marco del proyecto "género y discriminación por razón de género ", la institución nacional del educación elaboró un análisis de los planes de estudio utilizados en los tres primeros años de primaria para lenguaje, matemáticas, introducción al medio ambiente, educación física, educación musical y educación ambiental, en el que se examinaron la representación y la inclusión del principio de igualdad de oportunidades para la mujer y el hombre (términos escritos en las formas gramaticales masculina y femenina, objetivos, contenido y actividades relacionados con ambos sexos).
12. 2009年,在 "性别平等和性别歧视 "项目内,国家教育研究所编写了关于斯洛文尼亚小学头三年所使用的教学大纲(数学、环境入门、体育、音乐教育和环境教育)的分析,其中对男女机会平等方面(以阳性和阴性语法形式表示的措辞、与两性有关的目标、内容和执行活动)的人数比例和包容原则进行了审查。