Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habéis cometido algo horrible,
你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo a los circunstantes: «¡habéis oído?»
法老对他左右的人说:你们怎么不倾听呢?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ellas, 21 habían confesado su culpabilidad.
其中21人认罪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo: «¿y habéis visto lo que servíais,
他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的是甚麼?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de esas personas, 11 habían confesado su culpabilidad.
其中11人认罪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
puesto que habéis probado que el señor es bondadoso
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reunión informativa sobre el tema “¿nos habéis oído?
简报会,主题为 "你听到我们的声音了吗?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pero os he dicho que me habéis visto, y no creéis
只 是 我 對 你 們 說 過 、 你 們 已 經 看 見 我 、 還 是 不 信
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo: «¿servís lo que vosotros mismos habéis esculpido,
他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
niega haber confesado a la policía su participación en el homicidio.
他否认曾向警方承认参与这起杀人案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Éste es el jardín que habéis heredado como premio a vuestras obras.
这是你们因自己的善行而得继承的乐园。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
según el ministro de justicia, más de 15.000 detenidos han confesado.
132. 根据司法部调查,供认的人已经超过15 000人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...
他說:「你們只逗留了很少的年月,假若你們知道。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
141. según el ministro de justicia, más de 15.000 detenidos han confesado.
141. 据司法部说,已经有15,000人作了坦白。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, uno de los acusados ya había confesado que había utilizado un lenguaje ofensivo.
而且,有一名被告已经供认,他曾用过攻击性语言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a. q. khan ha confesado sus crímenes y sus principales asociados están fuera de circulación.
卡迪尔·汗现已认罪,与他关系密切的同伙也已停止交易活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo: «¡aquí tenéis a mis hijas, si es que os lo habéis propuesto...!»
他說:「這些是我的女兒,如果你們要幹甚麼。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ya habéis conocido una primera creación. ¿por qué, pues, no os dejáis amonestar?
你们确已知道初次的生长,你们怎不觉悟呢?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, es de lamentar que muchos de los que han confesado sigan todavía detenidos, junto con otros acusados.
然而,遗憾的是许多已坦白交待的人仍和其他被告一起被关押着。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y dijo: --¿dónde le habéis puesto? le dijeron: --señor, ven y ve
便 說 、 你 們 把 他 安 放 在 那 裡 . 他 們 回 答 說 、 請 主 來 看
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: