Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
había erigido
已经竖立
Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en 1987 había:
1987年有:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
había dos candidatas.
两名妇女被提名。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
había seis subtemas:
总标题下的6项小标题为:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aún no había terminado.
它还没有过去。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. había más viviendas.
2. 该地点有更多房屋。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunca había sido vacunado
从未接种过疫苗
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
había una senadora independiente.
一名女参议员为无党派人士。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entre los muertos había:
被打死者包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* había 60 juntas escolares;
有60个校董事会;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en 2000 había 2.045 farmacias.
2000年营业的零售药房有2,045个。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el entorno empresarial había mejorado.
商业环境得到了改善。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el comité había recibido ocho propuestas.
委员会收到八项提案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en 2006 había 1.500 servicios autorizados.
2006年,共有1 500家官方认可的绝育服务机构。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
años atrás había habido encarcelamientos similares.
前几年有人遭到过同样情况的拘禁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el cobsea había realizado varias evaluaciones:
38. 东亚海洋协调机构已做出各种评估:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
había también otras mujeres sentadas dentro.
里面还坐着其他妇女。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, bhután había sufrido actos terroristas.
此外,不丹还受到恐怖主义行为的危害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esas personas manifestaron asimismo que fanmi lavalas se había inmiscuido de modo ilegítimo en asuntos de seguridad relacionados con las elecciones de mayo y había realizado actos ilegales.
他们还声称,范米拉瓦拉斯不适当地干涉与5月选举有关的安全问题,并参与非法行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la oficina se ha inmiscuido indebidamente en la toma de posición política de los estados.
该厅对各国的政治立场进行干涉,这是不对的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: