Results for habíais colmado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

colmado

Chinese (Simplified)

雜貨店

Last Update: 2012-05-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

habíais huilcado

Chinese (Simplified)

Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

cantaré a jehovah, porque me ha colmado de bien

Chinese (Simplified)

我 要 向 耶 和 華 歌 唱 、 因 他 用 厚 恩 待 我

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

añadió que el código había colmado numerosas lagunas jurídicas.

Chinese (Simplified)

它补充说,这项法律填补了许多法律空白。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer

Chinese (Simplified)

那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了

Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

pero los resultados empíricos alcanzados hasta el momento no han colmado esa esperanza.

Chinese (Simplified)

然而,这种希望到现在也没有实现。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

pero cuando no habían colmado su apetito, estando la comida aún en sus bocas

Chinese (Simplified)

他 們 貪 而 無 厭 、 食 物 還 在 他 們 口 中 的 時 候

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

es decepcionante comprobar que el año llega a su fin y esas expectativas no se han colmado.

Chinese (Simplified)

令人失望的是,在接近年末的时候,这些期望还没有实现。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo

Chinese (Simplified)

他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了

Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

noruega lamenta que el comité asesor sobre salvaguardias y verificación del oiea no haya colmado las expectativas.

Chinese (Simplified)

7. 挪威对原子能机构保障监督与核查委员会未能达到其预期表示遗憾。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

con todo, aún no se han colmado las aspiraciones del continente de tener una representación más nutrida y amplia.

Chinese (Simplified)

不过,非洲大陆希望得到更多和更广泛的代表,这一愿望还没有得到满足。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

cuenta usted con la plena cooperación de mi delegación en sus esfuerzos por lograr un período de sesiones colmado de éxitos.

Chinese (Simplified)

我向你保证,我国代表团将全面配合你的工作,以使本届会议取得圆满成功。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.

Chinese (Simplified)

我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。

Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

os ha dado en herencia su tierra, sus casas, sus bienes y un territorio que nunca habíais pisado. alá es omnipotente.

Chinese (Simplified)

他使你们继承他们的土地、房屋、财产和你们尚未踏过的土地。真主对于万事是全能的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

39. según los datos obtenidos en entrevistas y en una encuesta, se han colmado las expectativas de los beneficiarios con respecto a las actividades de la unctad.

Chinese (Simplified)

39. 访谈和调查结果表明,受援国对贸发会议活动的期待得到有效的满足。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en este salón, colmado de profesionales competentes que están en la cúspide de su carrera diplomática, la formulación de políticas debería ser nuestra primera prioridad.

Chinese (Simplified)

在处于其外交生涯颠峰的能干的专业人士济济一堂的大会堂里,决策必须是我们的第一优先事项。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

destacamos la necesidad de proporcionar a las naciones unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

Chinese (Simplified)

119. 我们强调,需要给与联合国足够、可预测的资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

cuando los servicios públicos son insuficientes, la familia árabe tradicionalmente ha colmado la carencia de prestación de servicios sociales asistiendo a los miembros necesitados, sobre la base de valores culturales y religiosos.

Chinese (Simplified)

在公用事业不足的地方,阿拉伯家庭通常通过帮助因文化和宗教价值有需求的成员来弥补社会服务供应的不足。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la convención ha superado la prueba del tiempo, pero, como cualquier código establecido, enfrenta desafíos en un momento colmado de cambios en el orden mundial y del ritmo acelerado del desarrollo económico.

Chinese (Simplified)

《公约》经受了时间的考验,不过,与任何既定准则一样,它在全球秩序出现变化和经济发展步伐不断加快的时候也面临着挑战。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la introducción en 2005 de asignaciones de maternidad para las mujeres en actividad ha colmado una laguna de la protección de las madres (capítulo 5.3, artículo 11).

Chinese (Simplified)

2005年引入的针对就业女性的生育津贴填补了生育女性的保障空白(第5.3章第11条)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,953,301,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK