Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habíais huilcado
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
¡tú, el envuelto en un manto!
盖被的人啊!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el mundo está envuelto en un proceso multidimensional de mundialización.
3. 世界现在是在全球化的多层面进程之中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no puede permitirse que el pasado permanezca envuelto en el misterio.
不能将过去一直神秘地包起来。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer
那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo
他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了
Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 6
Quality:
estimamos que ese balance es indispensable para preservar la legitimidad y el compromiso político envuelto en dicho cuerpo.
我们认为这种平衡是确保该协议所固有的正当性和政治承诺的绝对必要条件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
difícilmente se puede dejar de reconocer que cada caso es un caso, envuelto como está en su propia historia.
难以不承认的是,每个案例都是个案,有其本身的历史。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
israel ha seguido incumpliendo las normas relativas a los derechos humanos a pesar de encontrarse supuestamente envuelto en un proceso de paz.
尽管从表面上看以色列参与了和平进程,但它继续违反所有的人权标准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.
我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。
Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el afganistán, que desde hace mucho tiempo está envuelto en conflictos, es perfectamente consciente de los retos que hay que superar.
阿富汗长期陷入冲突,十分清楚其所面临的挑战。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
miré, y he aquí que habíais pecado contra jehovah vuestro dios. os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos rápidamente del camino que jehovah os había mandado
我 一 看 見 你 們 得 罪 了 耶 和 華 你 們 的 神 、 鑄 成 了 牛 犢 、 快 快 的 偏 離 了 耶 和 華 所 吩 咐 你 們 的 道
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quien iba delante de vosotros en el camino, con fuego de noche y con nube de día, a fin de explorar el lugar donde habíais de acampar, y para mostraros el camino a seguir
他 在 路 上 、 在 你 們 前 面 行 、 為 你 們 找 安 營 的 地 方 、 夜 間 在 火 柱 裡 、 日 間 在 雲 柱 裡 、 指 示 你 們 所 當 行 的 路
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora vosotros os habíais vuelto a mí y habíais hecho lo recto ante mis ojos, al proclamar libertad cada uno a su prójimo, y habíais hecho un pacto en mi presencia, en el templo sobre el cual es invocado mi nombre
如 今 你 們 回 轉 、 行 我 眼 中 看 為 正 的 事 、 各 人 向 鄰 舍 宣 告 自 由 . 並 且 在 稱 為 我 名 下 的 殿 中 、 在 我 面 前 立 約
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- situaciones de emergencia bélica (guerras u otros conflictos armados, reales o inminentes, en que esté envuelto el canadá o sus aliados).
战争紧急形势(涉及加拿大或其盟国的真实或即将爆发的战争或其他武装冲突)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"yo tomé vuestro pecado, el becerro que habíais hecho, y lo quemé en el fuego. lo desmenucé moliéndolo bien, hasta reducirlo a polvo, el cual arrojé a la quebrada que descendía del monte
我 把 那 叫 你 們 犯 罪 所 鑄 的 牛 犢 、 用 火 焚 燒 、 又 搗 碎 磨 得 很 細 、 以 至 細 如 灰 塵 . 我 就 把 這 灰 塵 撒 在 從 山 上 流 下 來 的 溪 水 中
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
47. no es inhabitual que terceros se vean envueltos en un fraude comercial.
47. 第三方卷入商业欺诈的情形屡见不鲜。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: