Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habíais huilcado
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentablemente, las tendencias descritas han persistido en 2007.
令人遗憾的是,这种趋势在2007年仍然存在。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la crisis en somalia ha persistido durante casi 20 años.
索马里危机已经存在了将近20年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer
那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 3
Quality:
12. junto con el descenso demográfico ha persistido la tendencia al envejecimiento.
12. 在人口下降的同时,人口老龄化趋势也在继续。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este aumento de la violencia ha persistido en 2008, en especial en las provincias del sur.
进入2008年,这一暴力事件增多的势头仍在继续,尤其是在南部各省。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo
他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了
Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 6
Quality:
a pesar de algunas mejoras, han persistido problemas en los lugares de acantonamiento del ejército maoísta.
15. 尽管有一些改进,毛派军队营地依然有问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
68. los grupos guerrilleros han persistido en la comisión de infracciones graves y sistemáticas del derecho internacional humanitario.
游 击 队 68. 游击队继续严重而系统地违反国际人道主义法。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
236. hemos persistido en nuestro esfuerzo por resolver las dificultades con que tropiezan los beneficiarios de una pensión alimenticia.
236. 我们继续致力为抚养费受款人解决他们遇到的困难。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.
我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。
Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que se aprobó la plataforma de acción, las tendencias observadas en la esfera de los conflictos armados han persistido y se han acentuado.
826. 自《行动纲要》通过以来,发生武装冲突的趋势一直在持续并加深。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
41. durante sus 40 años de ocupación, israel ha persistido en confiscar tierras palestinas para construir o ampliar asentamientos ilegales alrededor de jerusalén oriental.
41. 以色列在其四十年的占领中,为了在东耶路撒冷周围修建或扩大非法定居点,顽固坚持没收巴勒斯坦人的土地。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
espero con interés la resolución, lo antes posible, de las cuestiones pendientes entre el iraq y kuwait, que han persistido durante casi 20 años.
20. 我期望,伊拉克与科威特之间持续近20年的所有未决问题能够尽快得到解决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quien iba delante de vosotros en el camino, con fuego de noche y con nube de día, a fin de explorar el lugar donde habíais de acampar, y para mostraros el camino a seguir
他 在 路 上 、 在 你 們 前 面 行 、 為 你 們 找 安 營 的 地 方 、 夜 間 在 火 柱 裡 、 日 間 在 雲 柱 裡 、 指 示 你 們 所 當 行 的 路
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque sierra leona y timor-leste podían ser caracterizados de éxitos relativos, habían persistido graves problemas que tendrían que haber sido resueltos por los pueblos de dichos países.
虽然在塞拉利昂和东帝汶的工作可以说是相对成功的,但还存在严重问题,需要这些国家的人民自己解决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así, la violencia de los colonos ha persistido incólume e incluso, en ocasiones, se ha recrudecido (véase el párrafo 39 infra).
这导致定居者的暴力行为不仅没有减少,有时甚至更加猖獗(见下文第39段)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
70. han persistido las deficiencias indicadas en mi anterior informe (a/hrc/13/64, párr. 48).
70. 在我上次的报告(a/hrc/13/64, 第48段)中指出的缺陷依然存在。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"yo tomé vuestro pecado, el becerro que habíais hecho, y lo quemé en el fuego. lo desmenucé moliéndolo bien, hasta reducirlo a polvo, el cual arrojé a la quebrada que descendía del monte
我 把 那 叫 你 們 犯 罪 所 鑄 的 牛 犢 、 用 火 焚 燒 、 又 搗 碎 磨 得 很 細 、 以 至 細 如 灰 塵 . 我 就 把 這 灰 塵 撒 在 從 山 上 流 下 來 的 溪 水 中
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el presidente kagame lamentó que el problema de los genocidas hubiera "persistido " debido a los esfuerzos "insuficientes " de la comunidad internacional en los últimos 10 años.
9. 卡加梅总统对十年来由于国际社会努力 "不够 "而使灭绝种族者问题得到 "保留 "表示遗憾。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting