Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la convención ha estigmatizado la producción de minas antipersonal.
《公约》已将杀伤人员地雷的生产定为一种可耻行为。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la actualidad, el uso de minas antipersonal está estigmatizado.
使用杀伤人员地雷现在已成为可耻的行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ningún otro grupo es maltratado, estigmatizado y discriminado tan sistemáticamente como el somalí.
没有任何人群受到过与索马里人相同的系统性虐待、侮辱和歧视。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el martes, a primera hora de la noche, ya habíamos finalizado el proceso.
在星期二傍晚,我们完成了草拟工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e incluso antes de este importante y glorioso logro, habíamos cumplido varios objetivos.
甚至在这一重大而光荣的成就之前,我们已实现许多目标。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca antes habíamos tenido tantas oportunidades de compartir los conocimientos necesarios para el crecimiento económico.
我们从未有这样多的机会分享促进经济增长的知识。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
os hemos mandado un enviado, testigo contra vosotros, como antes habíamos mandado un enviado a faraón.
我确已派遣一个使者来教化你们,而且对你们作证,犹如我曾派遣一个使者去教化法老一样。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos profesionales corren riesgos personales al prestar atención médica esencial, pero se los ha amenazado, rechazado y estigmatizado.
这些专业人员冒着个人风险来提供关键医疗服务,但他们却遭到威胁、躲避并蒙受羞辱。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- ser discriminados y estigmatizados
- 歧视和污名化
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.