Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dificultades con que se ha tropezado
遇到的困难 96
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
no se ha tropezado con problemas.
没有遇到问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e. dificultades con que se ha tropezado
e. 面临的困难
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dificultades con que se ha tropezado y asistencia necesaria
所遇到的困难和所需要的协助
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta la fecha no se ha tropezado con impedimentos.
迄今没有受到妨碍。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c. dificultades con que se ha tropezado y asistencia necesaria
c. 遇到的困难和需要的协助
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
este tipo de asociaciones había tropezado con problemas y limitaciones.
公私伙伴关系充满着问题和局限性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nosotros habíamos entendido que no se trataba de una propuesta sin posibilidad de negociación.
我们的理解是,这个拟议文件不是容不得谈判的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que no había ninguna duda de que ya habíamos concluido la etapa de comentarios generales.
我不认为对以下一点有任何疑问:即我们已经结束了一般性发言阶段。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bajo su atinada dirección y orientación, pudimos lograr lo que nos habíamos fijado como meta.
在你的领导和指引下,我们得以完成了为自己规定的任务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estuve allí el viernes de la semana pasada, consolidando la importante labor que habíamos iniciado.
我上星期五在那里,加强了我们已在那里着手进行的这项重要工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para 2005, habíamos obtenido el apoyo suficiente al programa de terapia antirretroviral para seguir suministrando antirretrovirales.
到2005年,我们获得的对抗逆转录病毒疗法的支持,足以维持提供抗逆转录病毒治疗。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
antes que a ellos, habíamos probado al pueblo de faraón. un enviado noble vino a ellos:
在他们之前,我确已考验了法老的百姓。有一个高贵的使者来临他们,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la reunión constituyó una excelente oportunidad para evaluar tanto los progresos realizados como los obstáculos con que habíamos tropezado en la aplicación del programa de acción en los dos últimos años desde su aprobación, lo que reforzó nuestro sentido colectivo de identificación con el proceso que iniciamos en julio de 2001 y de responsabilidad por éste.
会议对评估《行动纲领》通过以来两年内在执行中取得的进展和我们面临的障碍提供了一个极好的机会,有助于增强我们对2001年7月发起的进程的集体主人翁感和责任感。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: