Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se han constatado.
指控未得到证实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la acusación se ha constatado.
指控得到证实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:
la acusación no se ha constatado.
指控未得到证实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
constatado por el equipo de observadores
由观察员小组监测
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la acusación se ha constatado (robo).
指控得到证实(盗窃)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mencionó algunas de las principales lecciones aprendidas y de las prácticas óptimas que se habían constatado.
他提到一些重要的教益和最佳做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la jurisprudencia lo había ya constatado antes.
判例早已指出了这点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el equipo ya ha constatado uno de esos casos.
小组已经发现一个这样的事例。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el notable retroceso constatado en 1992 pudo deberse a:
1992年显著下降的原因可能是:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el fiscal militar general reconoció que en las investigaciones se habían constatado errores operacionales en el ejercicio de facultades discrecionales.
122. 军法署署长承认,调查发现在行使酌处权的时候出现了操作失误。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que hemos constatado que estos debates resultan útiles.
我想我们都认为这样的讨论是有益的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el grupo de supervisión ha constatado otras violaciones del
此外,监测组查明了其他违反武器禁
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desafortunadamente, pese a los progresos realizados en algunos ámbitos concretos, observó muchos problemas que ya se habían constatado en esas visitas anteriores.
不幸的是,防止酷刑小组委员会注意到,尽管在某些具体领域取得了进步,但仍旧存在此前查访中发现的许多同样问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en las diferentes instituciones civiles hemos constatado muchos avances positivos.
我们在民事机构方面看到许多积极事态。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así, tras haber constatado que nadie solicitaba la palabra, procedí en consecuencia.
因此,当看到无人请求发言时,我将会议继续开了下去。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambas partes había constatado la laguna en su cláusula compromisoria y habían intentado concertar una nueva cláusula.
双方当事人都承认仲裁条款中的漏洞,曾试图订立一份新的仲裁协议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el comité observa que el estado parte no ha proporcionado el informe médico sobre el autor que atestigüe su estado de salud en el momento de su ingreso en el ivs y que corrobore la afirmación del estado parte de que no se habían constatado lesiones corporales.
此外,委员会注意到,缔约国没有提供申诉人的医疗记录,证明申诉人在进入拘留所时的健康状况并证实缔约国关于未发现申诉人有任何伤患的声明。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
18. la ecri indicó que los observadores habían constatado un gran aumento de páginas web y foros de debate de carácter racista a los que podía accederse desde sitios belgas y recomendó encarecidamente a bélgica que prosiguiera y redoblara sus esfuerzos para impedir la aparición de expresiones racistas en internet.
18. 欧洲反对种族主义和不容忍委员会指出,观察员注意到,种族主义网页和论坛大量增加,并可通过比利时的网站登入,因此强烈建议比利时坚持和加强努力,消除互联网上的种族主义言论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal de distrito, si hubiese constatado que se habían infligido torturas, habría ordenado al órgano en cuestión que tomase medidas contra el funcionario gubernamental responsable.
关于酷刑问题的调查,县法院本来也可下令有关机构对负有责任的政府雇员采取部门行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en rwanda ha constatado que el 95% de las niñas habían sido violadas, bien por niños de la calle, bien por otros miembros de la comunidad.
据报道,在卢旺达,有95%的女孩被强奸,强奸者是男街童或者是社区其他成员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: