Results for habían dirigido translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

habían dirigido

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

al mes de julio de 2006 se habían dirigido al gobierno de uzbekistán 16 comunicaciones.

Chinese (Simplified)

截至2006年7月,已向乌兹别克斯坦政府提出16份去文。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también observó que no se habían dirigido solicitudes de visitas al país por parte de los procedimientos especiales.

Chinese (Simplified)

它还指出特别程序未提出访问该国的请求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas personas vinculadas a la cndh se habían dirigido al presidente del comisariado ejidal para tratar esa cuestión.

Chinese (Simplified)

与全国人权委员会有关的人士还与该市长进行了联系,以便处理这一事情。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si se excluía ese caso especial, las corrientes netas de capital se habían dirigido hacia los países más pobres.

Chinese (Simplified)

排除这种特殊情况之后,则资本净流量一向都还是流向穷国的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, el presidente sr. mbeki hizo referencia a dos cartas que le habían dirigido el gobierno y el mlc.

Chinese (Simplified)

在这方面,姆贝基总统阁下提到政府和刚果解放运动给他的两封信。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los disparos de advertencia no se habían dirigido a un lugar apropiado, lo suficientemente alejado de los civiles palestinos.

Chinese (Simplified)

警告时开枪的方向也不是对着适当地点 -- -- 这样的地点必须与巴勒斯坦平民具有安全距离。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la secretaría también mantuvo y actualizó periódicamente la lista de estados que se habían dirigido al comité de conformidad con la resolución mencionada.

Chinese (Simplified)

秘书处也收存和定期更新依照上述决议向委员会求助的国家的名单。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

instó al gobierno a que reconsiderara su perspectiva y a que aceptara y aplicara realmente todas las recomendaciones que se le habían dirigido durante el examen.

Chinese (Simplified)

该组织促请政府不要采取这种做法,接受并真心地执行在审议期间向它提出的所有建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por esta razón, los rebeldes habían dirigido sus ataques contra las instalaciones del gobierno y habían evitado a propósito atacar a las tribus árabes.

Chinese (Simplified)

为此,反叛分子将其攻击指向政府的设施,有意识地避免攻击阿拉伯部落。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de los 328 casos antidumping iniciados en el mundo en 1999, 39 se habían dirigido contra china, lo cual representaba un 12% del total.

Chinese (Simplified)

1999年在全世界发起的328起反倾销案例中,有39起是针对中国的,占总数12%。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto acogió con satisfacción las diversas medidas adoptadas por los estados partes en seguimiento de las recomendaciones que se les habían dirigido durante el examen de sus informes iniciales.

Chinese (Simplified)

在此方面,它尤其欢迎缔约国为了落实委员会在审查其首次报告期间所提的建议而采取的各种措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la fase inicial de formulación del pacto, la población sedentaria consideraba que se habían tenido en cuenta en primer lugar las preocupaciones de quienes habían dirigido la rebelión.

Chinese (Simplified)

在拟订盟约的开始阶段,定居居民就认为它已基本上考虑到那些参与叛乱的人所关注的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. el 28 de junio de 2001, el relator especial sobre la violencia contra la mujer escribió al gobierno de la federación de rusia aceptando la invitación que le habían dirigido.

Chinese (Simplified)

11. 2001年6月28日,暴力侵害妇女问题特别报告员写信给俄罗斯联邦政府,接受向她发出的邀请。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde entonces, un millar de funcionarios habían dirigido una petición al secretario general, y el comité de coordinación entre el personal y la administración se había hecho eco de sus preocupaciones.

Chinese (Simplified)

此外,有1 000名工作人员写信给秘书长,工作人员和管理当局协调委员会亦重申了他们的关注。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

31. la delegación declaró que se habían dirigido injustamente contra eritrea resoluciones del consejo motivadas políticamente que denigraban los esfuerzos realizados por el gobierno para promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales.

Chinese (Simplified)

31. 代表团说,厄立特里亚沦为了理事会出于政治动因所通过决议的不当攻击目标,诋毁政府正在为促进和保护人权及基本自由所做的努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

8. el grupo de trabajo plenario expresó su reconocimiento a todos los presidentes de los equipos de acción, que habían dirigido con competencia la labor asociada a las recomendaciones y habían coordinado las actividades de los equipos de acción.

Chinese (Simplified)

8. 全体工作组向领导开展与建议有关工作并协调小组活动的所有行动小组主席表示感谢。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 9 de septiembre de 2004, en su última solicitud, el autor presentó lo que, según él, eran los originales de las citaciones de comparecencia ante el tribunal general de shiraz que le habían dirigido las autoridades iraníes.

Chinese (Simplified)

2004年9月9日,申诉人在他的最后一次申请中提出了他所谓的伊朗当局的原始传票,传他到设拉子的总法院出庭。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. con respecto a los refugiados, los días 18 y 19 de marzo, el acnur y el pma habían dirigido conjuntamente una misión de donantes en la zona de tinduf a fin de que los donantes se familiarizaran con las actividades de socorro en los campamentos de refugiados.

Chinese (Simplified)

16. 关于难民,3月18日和19日,难民署和粮食计划署联合率捐助者代表团访问廷杜夫地区,让捐助者能了解难民营内的救济活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

34. según las noticias publicadas en los medios de comunicación en esa misma época, algunos presos de la cárcel de kale también habían iniciado una huelga de hambre para protestar contra la falta de respuesta del gobierno a una carta que le habían dirigido en relación con las condiciones carcelarias.

Chinese (Simplified)

34. 根据大约在同一时期的媒体报道,kale监狱的囚犯也开始绝食,抗议政府对有关监狱条件的信函没有作出反应。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. la unami y el acnudh informaron de que las fuerzas gubernamentales de seguridad y otras fuerzas aliadas habían cometido una serie de abusos que causaron víctimas civiles, y que habían dirigido sus ataques contra detenidos y reclusos sin tomar las precauciones necesarias para proteger a la población civil durante las operaciones militares.

Chinese (Simplified)

38 19. 联伊援助团和人权高专办报告说,政府的安全部队和下属部队实施了一系列导致平民伤亡的违规行为,以被羁押者和囚犯为对象的军事行动没有采取保护平民的必要措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,103,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK