Results for habían intervenido translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

habían intervenido

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

dos agentes que habían intervenido en su arresto fueron relevados de sus funciones.

Chinese (Simplified)

参与逮捕的两名警官被停职。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

283. el 10 de julio de 1999 habían intervenido en la audiencia judicial 25 abogados.

Chinese (Simplified)

283. 25名律师于1999年7月10日参加了司法审理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

catorce agentes de policía fueron detenidos al sospecharse que habían intervenido en esas actividades.

Chinese (Simplified)

14名警官由于涉嫌卷入这种活动而被捕。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

48. liechtenstein dio las gracias a todas las delegaciones que habían intervenido por sus valiosas contribuciones.

Chinese (Simplified)

48. 列支敦士登感谢所有发言的代表团提出了宝贵意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el proceso del manud en la india habían intervenido todos con un firme espíritu de cooperación.

Chinese (Simplified)

在印度的联发援框架进程兼收并蓄,具有坚定的协作精神。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las mujeres habían intervenido activamente en las deliberaciones de las consultas de planificación para el desarrollo de las aldeas.

Chinese (Simplified)

妇女在审议村庄发展规划咨询方面起到积极作用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

568. el embajador de irlanda dio las gracias a todas las delegaciones y los representantes de la sociedad civil que habían intervenido.

Chinese (Simplified)

568. 爱尔兰大使感谢发言的所有代表团和民间社会代表。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

250. en sus observaciones finales, el embajador roux dio las gracias a la troika, la secretaría y las delegaciones que habían intervenido.

Chinese (Simplified)

250. 鲁大使在总结发言中感谢三国小组、秘书处和发言的代表团。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el líder del grupo dijo que, el 5 de marzo, habían intervenido para proteger a la población dioula de los ataques de los ebriés.

Chinese (Simplified)

他声称,他的部队已于3月5日介于保护迪乌拉人免遭ebriés族的伤害。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) la decisión del comité se había notificado a todas las autoridades judiciales y administrativas competentes que habían intervenido en el asunto;

Chinese (Simplified)

所有参与处理本案的相关司法和行政机构都已经获悉委员会的决定;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la investigación inicial, después de la primera solicitud de asilo, el autor afirmó claramente que ni él ni su familia habían intervenido en política.

Chinese (Simplified)

在提出第一次避难申请后的初步调查中,撰文人明确指出他和他的家庭都没有从事过政治活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

afirmó que se le había tratado con el más alto grado de respeto y dignidad posible, garantizando al mismo tiempo la seguridad de todas las personas que habían intervenido.

Chinese (Simplified)

缔约国表示,当时,在确保所有相关人员的安全的前提下,尽最大可能对申诉人显示出了尊重,并尽量维护了其尊严。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

410. cuba afirmó que el informe del grupo de trabajo reflejaba objetivamente los resultados del proceso; habían intervenido 60 delegaciones y se habían formulado 89 recomendaciones.

Chinese (Simplified)

410. 古巴指出,工作组通过的报告客观反映了进步的成果;60个代表团发言并提出89项建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

68. fiji dio las gracias a todas las delegaciones que habían intervenido y dijo que había podido comprobar que existía la voluntad de prestar ayuda y de aportar un asesoramiento y unas recomendaciones útiles.

Chinese (Simplified)

68. 斐济感谢所有代表团的发言,表示其见证了各代表团都伸出援助之手,提供了有益的意见和建议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- en septiembre de 1998, la comisión celebró una reunión de expertos internacionales, con la participación de especialistas de los laboratorios que habían intervenido en el análisis de las muestras.

Chinese (Simplified)

- 1998年9月,委员会举行了一次国际专家会议,参与的专家来自从事取样分析的实验室。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

389. en su declaración de clausura, la delegación de camboya reiteró su gratitud a los estados que habían intervenido por sus observaciones constructivas y sus inquietudes críticas respecto de la situación de los derechos humanos en el país.

Chinese (Simplified)

389. 柬埔寨代表团在总结发言中再次感谢各国在发言中提出的建设性评论,以及对该国的人权形势表示的深切关注。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

28. además de la retroinformación diaria recibida de los participantes, al final del taller se efectuó una encuesta en línea para recabar las observaciones generales de los participantes, incluidos los que habían intervenido a distancia.

Chinese (Simplified)

28. 除了每天收到的与会者反馈外,研讨会结束时还作了在线调查,以便收集与会者的总体反馈,包括远程参与者的反馈。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. sergi kapanadze, viceministro de relaciones exteriores, presentó el informe nacional de georgia, preparado en el marco de un proceso en el que habían intervenido los distintos organismos y había participado la sociedad civil.

Chinese (Simplified)

5. 外交部副部长塞尔吉·卡帕纳泽介绍了通过包容性机构间协商和民间社会的参与编写的格鲁吉亚国家报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

119. la delegación concluyó agradeciendo a las delegaciones que habían intervenido; sus opiniones, recomendaciones y críticas constructivas constituían valiosísimas aportaciones para evaluar los avances y los desafíos en la promoción y protección de los derechos humanos en chile.

Chinese (Simplified)

119. 最后,代表团表示感谢各国全国发表的讲话、阐明的见解、提出的建议和建设性批评,对于评估智利在增进和保护人权方面取得的进展和面临的挑战颇具重要意义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las autoridades locales iniciaron una investigación penal paralela, detuvieron a dos personas del lugar que habían intervenido en la desaparición temporal del niño y pidieron a las naciones unidas que cooperasen, lo que incluía acceder a los miembros de la unidad de policía constituida implicados en el asunto.

Chinese (Simplified)

49. 地方当局启动了平行的犯罪调查,逮捕了男孩短暂失踪案的两名当地涉案人,并要求联合国合作,包括接触涉案的建制警察部队成员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,050,484 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK