From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acusados que han apelado
被告人在上诉
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
todos habían apelado.
所有人均提出上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la sra. mesbah ha apelado.
nadhéra女士提出上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también ha apelado la acusación.
检方也提出上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el hombre ha apelado la sentencia.
嫌疑人对判决提出了上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora ha apelado al tribunal federal.
他已经向联邦法院提出上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la fiscalía ha apelado contra esta decisión.
检察官正在就这一裁定提出上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el autor no había apelado contra su condena por falsificación.
提交人没有对伪造文件罪的定罪提出起诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la fiscalía también había apelado el fallo de 7 de mayo de 1997.
控方也不服1997年5月7日的判决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el propietario del buque había apelado la decisión y negado su responsabilidad en el derrame.
船东对裁定提出上诉,否认他对泄漏负有责任。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno indicó que la sentencia se había apelado ante el tribunal supremo de apelación en octubre de 1998.
该国政府说,1998年10月,就这一判决向最高上诉法院提起了上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el denunciante había apelado al fiscal general adjunto, quien había confirmado la opinión del fiscal el 23 de febrero de 1994.
1994年2月23日申诉人向维持检察官意见的助理检察长提出了上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
recordó que la propia francia había apelado al país anfitrión y que la misión de los estados unidos había indicado que transmitiría sus apelaciones a su gobierno.
他回顾法国本身曾向东道国呼吁,美国代表团表示会把呼吁传达华盛顿特区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4 el autor reconoce que no había apelado a la corte suprema (tribunal constitucional) de jamaica.
3.4 提交人承认他未向牙买加最高(宪政)法庭申请补救办法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.4 el autor sostiene además que el 24 de enero de 1992 se le comunicó que el fiscal había apelado el fallo del tribunal de distrito ante el tribunal de apelación.
2.4 提交人还称他于1992年1月24日被告知,检察官已就地区法院的判决向上诉法院提出上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
64. la fiscal general explicó que el tribunal de apelación se había establecido por ley después de la independencia, pero que nadie había apelado de una decisión suya hasta 2005.
64. 大法官解释说,上诉法院是独立后依法建立的,但是在2005年之前没有人对高等法院的判决提出上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité tomó nota del argumento del estado parte de que el autor no había apelado ante el tribunal de apelación encargado de las cuestiones relativas a la migración contra el fallo del tribunal de migración por el cual se rechazaba su solicitud de nuevo examen del caso a causa de la orientación sexual del autor.
委员会注意到缔约国的论点是,提交人并没有向移民上诉法院提出上诉,要求驳回移民法院的决定,按照该决定,提交人要求根据其性取向来重审其案件的请求被驳回。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. el 1º de abril de 2002, el estado parte señaló que el 10 de agosto de 2001 el autor había apelado a la corte suprema contra el dictamen de la comisión electoral central de 8 de agosto de 2001 sobre la invalidez de su candidatura.
4. 2002年4月1日,缔约国指出,提交人于2001年8月10日就中央选举委员会2001年8月8日关于其提名无效的裁决,向最高法院提出了上诉。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque su gobierno había apelado este fallo, el observador de la india instó al país anfitrión a que hiciera todo lo posible para resolver este asunto de conformidad con los principios aceptados del derecho internacional, de modo que los impuestos a los bienes raíces se rigieran por el acuerdo relativo a la sede.
虽然印度政府已就这一裁定提出上诉,但印度观察员仍敦促东道国尽其所能,根据公认国际法原则解决此事项,以便使这一房地产税事项与《总部协定》相一致。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité, tras examinar las afirmaciones del autor y los argumentos del estado parte, concluyó que el autor no había agotado los recursos internos, ya que el abogado contratado a título privado por el autor no había apelado las decisiones de las autoridades del estado parte dentro de los límites establecidos por la ley.
在审查申诉人的申诉,以及缔约国的看法后,委员会得出结论认为,申诉人未能用尽国内补救办法,因为他聘请的私人律师没有在法定限期内对缔约国当局的决定提出上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: