From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en efecto, el comité había desempeñado su mandato de manera enteramente satisfactoria.
迄今,委员会以十分妥善的方式完成其任务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
preguntó qué función había desempeñado dicha institución en la promoción de los derechos humanos.
澳大利亚想知道该机构在处理人权问题上发挥什么作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
77. la presidenta expresó su convicción de que la comisión había desempeñado satisfactoriamente su mandato.
77. 主席说,她认为委员会成功地履行了职责。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a ese respecto, la delegación resaltó el papel especial que había desempeñado la sociedad civil.
在这方面,代表团着重指出民间社会发挥的特殊作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, encomió la labor que había desempeñado la secretaría para asegurar que la reunión se desarrollara con éxito.
主席还称赞秘书处为确保会议的成功而作出的努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
36. los participantes agradecieron a la alta comisionada el papel esencial que había desempeñado en el proceso de creación institucional.
36. 与会者感谢高级专员在体制建设进程中所发挥的核心作用。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
880. guatemala elogió a ucrania por la constructiva y positiva labor que había desempeñado en el proceso de examen periódico universal.
880. 危地马拉赞扬乌克兰在普遍定期审议进程中发挥的建设性和积极的作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
82. singapur deseaba dejar constancia de su agradecimiento por el papel constructivo que noruega había desempeñado en la conferencia de examen de durban.
82. 新加坡赞赏挪威在德班审查会议中发挥的建设性作用,希望将此记录在案。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
78. el representante del gobierno de australia opinó que el grupo de trabajo sobre poblaciones indígenas había desempeñado una importante función durante muchos años.
78. 澳大利亚政府代表认为,许多年来,土著居民问题工作组已履行了一项重要的职能。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. hubo acuerdo general en el papel central que había desempeñado y seguiría desempeñando el seminario anual intergubernamental, con la asistencia del equipo de ginebra.
19. 会议取得共识,在日内瓦小组的协助下,年度政府间讲习班发挥了并将继续发挥中心作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el autor entonces reiteró su recusación, en particular la del sr. maier, sosteniendo que carecía prima facie de imparcialidad debido al papel que había desempeñado anteriormente.
此时,提交人再次提出异议,具体指出由于maier先生先前的所作所为,他具有显而易见的偏向性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. anwarul chowdhury (bangladesh), que se había desempeñado como presidente del comité preparatorio, fue elegido presidente del comité especial.
筹备委员会主席安瓦鲁勒·乔杜里先生(孟加拉国)当选为特设委员会主席。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
parte del problema era de carácter técnico y, en ese sentido, el organismo internacional de energía atómica (oiea) había desempeñado una función esencial aportando inspectores.
这个问题的一部分要素是技术性的,在这方面国际原子能机构(原子能机构)派出了视察员,发挥了重要作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras tanto, el comandante de la fuerza de la minurso, el general de división gyorgy száraz (hungría), había desempeñado las funciones de oficial encargado de la misión.
与此同时,由西撒特派团部队指挥官捷尔吉·萨劳兹少将(匈牙利)担任特派团的代理主管。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
la sra. al-easa reemplazaba a la sra. marit randall (noruega), que había desempeñado las funciones de presidenta en las reuniones sexta y séptima del comité.
al-easa女士取代了曾任委员会第六次和第七次会议主席的marit randall女士(挪威)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.