Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para ello habrá que:
这包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por ejemplo, habrá:
例如:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no habrá desarrollo sin paz.
没有和平,就不可能有发展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe habrá que:
报告应:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
informes que habrá que presentar
待提出的报告 时间
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: habrá terminado de examinar 350 informes.
* 完成对350份报告的审查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2010-2012, habrá hasta 50.000 trabajadores.
将有5 000人在那里工作,2010-2012年将有多达5万人在那里工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la guerra fría quedó atrás y distintos tipos de relaciones han florecido en distintos países.
冷战已经结束。 各种关系在各国得到了发展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la pobreza ha obligado a muchos a emigrar, y la delincuencia ha florecido en esas lamentables condiciones.
贫困迫使许多人远走他乡,在这些可悲条件下,犯罪活动猖獗。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los brotes de recuperación que se vieron después de la crisis económica y financiera de 2008 todavía no han florecido.
2008年经济和金融危机之后可以明显看到的复苏嫩芽尚未开花结果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos logros de talla mundial han sobrevivido y florecido a pesar de los altísimos costos que el embargo ha impuesto a cuba.
尽管封锁对古巴造成非常高的代价,但这些世界级的成就经受住了考验并且蓬勃发展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al hacer esto, también debe tratar de eliminar la cultura de la impunidad que ha florecido en somalia durante tanto tiempo.
在这个过程中,同时必须设法消除在索马里长期存在的有罪不罚现象。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
48. los medios de comunicación, que han florecido en los últimos años, se enfrentaron en 2007 a un aumento de los niveles de violencia.
48. 近几年来媒体的发展很快,但2007年遇到的暴力和严重威胁的程度增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: