Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eritrea no ha invadido somalia.
厄立特里亚没有侵略索马里。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nicaragua nunca ha invadido costa rica.
尼加拉瓜从未侵入过哥斯达黎加。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pocos datos habrán cambiado desde entonces.
在相隔的时期内,数据内容不会有多大的变化。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo entonces habrán resultado satisfactorios nuestros esfuerzos.
只有这样,我们的努力才能真正取得成功。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los procedimientos legislativos para ratificación habrán finalizado entonces.
届时将完成批准的法律程序。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
51. el régimen de internamiento es totalmente arbitrario y está invadido por la corrupción.
51. 拘留制度完全是任意的,完全被腐败毒害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
andorra es un país que ha sobrevivido, independiente y sin ser invadido, desde 1278.
安道尔是自1278年以来,独立和未受侵略地生存下来的国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabía más bien preguntarse si otras organizaciones no habían invadido recientemente el mandato de la unctad.
不得不提出的问题反而是,其他组织最近是不是涉足了贸发会议的任务授权。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1499 el maverannajr fue invadido por tribus nómadas a la cabeza de las cuales figuraba el jan sheibaní.
1499年,shaybani率领游牧民族攻占了maverannhr。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque nuestro país fue invadido y nuestro territorio ocupado, nos negamos a responder en los mismos términos.
即使我们的国家受到侵略,我们的领土被占领,我们仍拒绝以牙还牙。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ai y hrw señalaron que el sistema de justicia penal funcionaba en circunstancias sumamente difíciles y estaba invadido por la corrupción.
80 大赦国际和人权观察注意到,刑事司法系统的运作困境重重,受到腐败的毒害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
257. no obstante, el grupo advierte que han transcurrido diez años desde que kuwait fuera invadido y ocupado por el iraq.
257. 然而,专员小组指出,伊拉克入侵和占领科威特事件已经发生了十年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunas comunidades indígenas, sin embargo, han invadido las tierras personas no indígenas para dedicarse a la minería y la tala comercial.
不过,在一些土著社区,非土著社区侵蚀了土著社区的土地,用于采矿和商业性采伐。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el reclamante afirma que, si el iraq no hubiese invadido kuwait, los gobiernos extranjeros no habrían impuesto tales restricciones a las exportaciones hacia jordania.
索赔人声称,如果伊拉克不侵略科威特,外国政府就不会对向伊拉克的出口规定这种限制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: