Results for habrán preguntado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

documentos que habrán de adoptarse

Chinese (Simplified)

有待通过的文件

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esos esfuerzos habrán de persistir.

Chinese (Simplified)

我们会继续致力于这方面的工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

puestos que habrán de financiarse:

Chinese (Simplified)

需供资的职位:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. cuestiones que habrán de examinarse

Chinese (Simplified)

1. 需要考虑的问题

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: se habrán establecido oficinas regionales

Chinese (Simplified)

* 各区域办公室均已设立

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de ser así, habrán de proclamar la verdad.

Chinese (Simplified)

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

muchos activistas se ha preguntado si era constitucional.

Chinese (Simplified)

许多社会活动分子已质疑该法是否符合宪法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no practicar el vocabulario que se haya preguntado en:

Chinese (Simplified)

不要练习已在此问过的词汇 :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los procedimientos legislativos para ratificación habrán finalizado entonces.

Chinese (Simplified)

届时将完成批准的法律程序。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.

Chinese (Simplified)

同时,也一定收到了一些最新的指示。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la embajadora del ecuador ha preguntado quiénes patrocinan este proyecto.

Chinese (Simplified)

厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se le ha preguntado porque el usuario que ha proporcionado está vacío.

Chinese (Simplified)

询问您账户的原因是提供的用户名为空 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se ha preguntado asimismo si la constitución contiene alguna definición de discriminación.

Chinese (Simplified)

43. 还有人询问,《宪法》是否给歧视下了定义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

habrían preguntado por qué la comunidad internacional permanece en silencio ante tantos abusos.

Chinese (Simplified)

他们会问,而对这么多践踏权利的行径,国际社会为什么会保持沉默。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a menudo me he preguntado qué mensaje nos transmiten estos centenares de seres afligidos.

Chinese (Simplified)

我经常思索着这千百个姿态永世不变的人物向我们传达着的信息。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que el representante de egipto ha preguntado si reunirnos el miércoles significaría desaprovechar los recursos.

Chinese (Simplified)

我想,埃及代表提出的问题是,如果我们在星期三举行会议,究竟会不会浪费资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

152. algunos observadores han preguntado por qué el manual de procedimientos policiales no es un documento reglamentario.

Chinese (Simplified)

152. 有论者问为何不把警队的《程序手册》列作法定文件。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. eslovenia también había preguntado qué medidas se habían adoptado para eliminar la violencia contra los niños.

Chinese (Simplified)

24. 斯洛文尼亚还询问苏里南为消除暴力侵害儿童行为采取了哪些步骤。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos estados miembros incluso han preguntado al grupo si todos los miembros del consejo de seguridad apoyan sin reservas las resoluciones.

Chinese (Simplified)

这发出了错误信号;一些会员国甚至询问专家小组,是否安理会所有成员都全心全意地支持两决议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. quienes critican este calendario han preguntado por qué la elaboración de la nueva constitución no empezará hasta septiembre de 2012.

Chinese (Simplified)

16. 上述时间表的批评者们问为什么有关新宪法的工作不能在2012年9月份以前开始。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,717,081,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK