From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sistema de seguimiento fortalecido
加强跟踪系统
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello debe ser alentado y fortalecido.
这一点应当得到鼓励和加强。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado venezolano salió fortalecido.
委内瑞拉的政权得到了巩固。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un consejo económico y social fortalecido
更为强有力的经济及社会理事会
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello ha fortalecido la confianza de los libaneses.
这样就取得了黎巴嫩人民的信任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,它的倡导作用也已得到加强。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. hay un marco institucional fortalecido y transparente
1. 加强体制框架,增加透明度
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) se han fortalecido los programas de interculturalidad;
文化间方案得到加强;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se ha fortalecido la gestión general del departamento.
* 该部的整体管理工作得到加强。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se han fortalecido las normas y reglas internacionales;
* 加强了国际规范和准则;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
641. se han fortalecido otros proyectos existentes, principalmente:
641. 强化了现行的一些项目,特别是:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: mantenimiento del pnuma en su formato actual pero fortalecido.
* 保持环境署目前的形式,同时予以加强。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo hemos fortalecido nuestros regímenes de control de las exportaciones.
我们也已经加强了自己的出口监管制度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- un compromiso político fortalecido y seguro a largo plazo;
* 加强并争取得到长期政策承诺
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se habrá fortalecido la calidad de los servicios de vacunación y su reconocimiento.
提高疫苗接种机构的质量并对其进行认证。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando se hayan creado las instituciones democráticas, se hayan fortalecido mediante la buena gobernanza y el orden público y los ciudadanos de burundi se sigan sintiendo seguros, la comisión habrá completado su labor.
一旦民主体制建立并通过善治和公共秩序得到加强,且布隆迪公民继续感到安全,委员会的工作即告完成。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para finales de 2010 se habrá aplicado íntegramente el plan de acción nacional para la mujer en el afganistán y, de conformidad con los objetivos de desarrollo del milenio del afganistán, se habrá fortalecido la participación de las mujeres en todas las instituciones afganas de gobernanza, incluidos los órganos electos y de designación y la administración pública.
到2010年底,全面执行《阿富汗妇女国家行动计划》;并根据阿富汗的千年发展目标加强妇女对阿富汗政府机构,包括选举和任命机构和公务员的参与。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
una asamblea general fortalecida y revitalizada
59/313 加强和振兴的联合国大会
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality: