From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habréis complicado
你会很复杂
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
será castigado con prisión perpetua.
这个人就从事了犯罪行为,在被起诉并定罪之后,可以判处无期徒刑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el acoso sexual no está castigado.
性骚扰不受处罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el acoso moral podrá ser castigado con:
关于处罚,精神骚扰行为可以受到:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este delito estaba castigado con la pena de muerte.
他们因犯此罪而将被判处死刑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la tortura es un delito castigado por la ley ".
酷刑是可依法惩处的犯罪行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nicaragua ha sido un país cruelmente castigado por fenómenos naturales.
尼加拉瓜遭受到了自然灾害的残酷惩罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el tribunal concluyó que debía ser castigado conforme a la ley.
法庭裁定应按照法律对他进行惩治。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si era declarado culpable, podía ser castigado con la pena capital.
如被定罪,他可面临死刑处罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la violencia constituye un delito penal castigado por el código penal.
司法处理 暴力行为是刑法处罚的刑事罪行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la corte debe tener competencia universal y cualquier agresor debe ser castigado.
本法院应具有普遍管辖权,任何侵略者都应受到惩罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadie puede ser castigado por defender sus legítimos derechos por medios también legítimos.
没有人会因采取正当手段捍卫自身合法权利受到惩处。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
echad de vosotros todas vuestras transgresiones que habéis cometido, y adquirid un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿por qué habréis de morir, oh casa de israel
你 們 要 將 所 犯 的 一 切 罪 過 、 盡 行 拋 棄 、 自 作 一 個 新 心 、 和 新 靈 . 以 色 列 家 阿 、 你 們 何 必 死 亡 呢
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: