Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habréis complicado
你会很复杂
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- margen cortado
- 剪切边
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cortado, desgarro, rotura
切割、撕裂、剪切
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hemos cortado sus líneas de comunicación.
我们切断了通信联系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aparentemente hay material que se ha cortado y pegado.
显然材料经过了剪切和粘贴。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el servidor ha cortado la conexión durante la identificación
服务器在身份验证时中断了连接。
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la comunicación con el servidor de opera link se ha cortado
与 opera link 服务器的通讯被取消
Last Update: 2016-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberia adujo que había cortado sus vínculos con el fru.
利比里亚声称已经切断了与联阵的联系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el suministro de esos servicios estuvo cortado durante casi una semana.
水电供应被切断了将近一周。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el servidor ha cortado la conexión ¿será necesaria la identificación?
服务器中断了连接。可能需要先验证。
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las autoridades han cortado la línea telefónica y confiscado su teléfono móvil.
当局掐断他的电话线,没收了他的手机。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las fuerzas israelíes han cortado de manera intermitente la electricidad y el agua corriente.
以色列国防军不时切断水电供应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se ha cortado el diálogo entre el gobierno y el sr. savimbi y su movimiento.
政府与萨文比先生及其运动之间的对话已经停止。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- camino de jmailiye a maqne, en la carretera nacional, que quedó cortado
- 国道jmailiye-maqne路段,导致国道被切断
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, le habían arrancado el pecho derecho y le habían cortado los genitales, incluido el vello púbico.
他们还切下了她的右乳,并割掉了她的生殖器官,包括阴毛。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: