From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habréis complicado
你会很复杂
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios
你 們 要 為 神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuestros amigos se han movilizado para ayudarnos a reconstruir el país que nosotros mismos, los barundi, hemos derruido.
我们的朋友们正动员起来,帮助重建由我们布隆迪人自己摧毁的国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para ese momento, ya se habían retirado de entre los escombros del edificio derruido una cantidad no confirmada de cuerpos y ocho sobrevivientes habían sido evacuados al hospital más cercano.
至此,已经从倒塌建筑的废墟中找到数目不详的尸体,大约8名幸存者被疏散到最近的医院。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
día tras día, con enorme esfuerzo, con gran humildad, despertamos las fuerzas productivas de un país derruido por recetas económicas impuestas que plagaban nuestro futuro de condicionamientos y limitaciones.
但是,我们奋发图强,经过极大的努力,在一个外债累累,外债条件和约束威胁国家未来的国家中,逐步恢复了生产。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
según los informes, las fuerzas de defensa de israel han utilizado su potencia militar abrumadora de manera indiscriminada contra las comunidades palestinas, las han bombardeado y han derruido sus casas, en especial en los campamentos de refugiados de naplusa y jenin.
又据报道,以色列军队对巴勒斯坦社区,尤其对纳布卢斯和杰宁难民营不加区别地大量使用武力,如进行密集轰炸以及大规模拆毁房屋等。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ahora pues, implorad el favor de dios para que tenga compasión de vosotros, ha dicho jehovah de los ejércitos. esto ha procedido de vuestra mano. ¿le habréis de ser aceptos
現 在 我 勸 你 們 懇 求 神 、 他 好 施 恩 與 我 們 。 這 妄 獻 的 事 、 既 由 你 們 經 手 、 他 豈 能 看 你 們 的 情 面 麼 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5.2 en cuanto al argumento del estado parte de que sus bienes no figuran en el registro catastral, los autores aducen que, efectivamente, la casa con terreno edificable situada en la calle cholupicka nº 105, praga 4 - modrany, ya no existe, pues fue derruida aproximadamente en 1973, tras haber sido confiscada y probablemente vendida por las autoridades, junto con otras casas, con el propósito de hacer sitio para una calle nueva y unos edificios de apartamentos.
5.2 关于缔约国所说他们的财产不在地籍登记册中,提交人说,他们在cholupicka 105, prague 4 – modrany的房子和建筑用地确实不存在了,因为房子早在1973年左右就被拆毁。 先是当局没收,可能连同其他房子一起出售给他人,以获得更多土地,建设一条新街道和公寓楼。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: