Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ordenado
有序的
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ordenado por
排序按照
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
habréis complicado
你会很复杂
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ordenado (opcional)
方法( 可选的)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ordenado por kommander
由 kommander 处理
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fue un acto ordenado y pacífico.
该过程顺利而和平。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ordenado comienza con el valor mas bajo.
升序
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17. retiro ordenado de las fuerzas extranjeras
17. 有序撤出外国军队
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fortalecimiento de un desarrollo ecológicamente sostenible y ordenado.
加强并指挥上环境可持续的发展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bosque natural ordenado para fines productivos o protectores
用于生产或保护目的的管理天然林 的管理天然林
Last Update: 2011-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el tribunal constitucional habría ordenado su libertad inmediata.
据报道法院命令将他们立即释放。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el juez habría ordenado su reconocimiento por un médico forense.
据说,法官命令由一名法医检查他的身体。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antecedentes de haber ordenado actos de violencia contra disidentes.
曾指挥对持不同政见者施行暴力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
6. el texto ordenado de los estatutos después de su modificación.
6. 章程修改之后的调整文本。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los jefes rebeldes habrían ordenado la cesación inmediata de estas prácticas.
据称叛乱首领命令立即停止此类做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios
你 們 要 為 神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: