From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en todo caso, la jamahiriya Árabe libia habría cedido la plaza a la fraterna argelia.
阿拉伯利比亚民众国在任何情形下都会礼让阿尔及利亚兄弟国。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a funcionario cedido en préstamo a la unesco con el puesto.
a 借给教科文组织员额的工作人员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habría también que destacar que jordania jamás ha invocado después ningún título por el que tuviese derecho a hablar en nombre del territorio cedido.
49. 也应注意的是,约旦此后从来没有主张代表此一割让领土发言的权利。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) no ha cedido anteriormente el crédito a otro cesionario; y
(b) 转让人此前未曾将该应收款转让给另一受让人;和
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
"1) el cesionario tiene derecho al pago del crédito cedido.
"⑴ 受让人有权收取已转让的应收款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a este respecto, en 2010 se habían cedido 156.718 ha a 17 comunidades.
关于这一点,2010年向17个族群授予了156,000,718公顷土地。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) instalar el centro en el local cedido por el estado ecuatoriano;
2. 在厄瓜多尔提供的地点建立中心。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo encomiar la sangre fría de los soldados de la paz que no han cedido a la provocación.
我想要向和平战士们致敬,他们冷静地应付挑衅,处之泰然。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
99. en la economía mundializada moderna, el estado había cedido el poder al mercado.
99. 在现代全球化的经济中,国家让予市场一些权力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. e1 cesionario no podrá conservar nada que exceda del valor de su derecho sobre el crédito cedido.
2. 受让人保留的部分不得超出其在应收款中所占权益的价值。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) a todo lo que reciba el cedente en cumplimiento total o parcial del crédito cedido; y
"(a) 拥有转让人为了全额或部分偿还应收款而使该受让人已收到或将收到的任何款项;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
118. se expresaron distintas opiniones sobre el momento que había que considerar que se transfería un futuro crédito contractual cedido.
118. 关于转让所涉的未来合同应收款应在何时转移的问题,人们发表了不同的意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité señala que si la autora hubiera cedido a las presiones y firmado ese documento, no habría podido demandar a su empleador.
委员会指出,一旦她在逼迫之下屈从签了字,那么她就再也别想状告雇主了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) el cedente no ha cedido anteriormente [, ni cederá posteriormente,] el crédito a otro cesionario; y
"(b) 转让人过去未转让[,以后也不会转让]应收款给另一受让人;而且
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a fin de consolidar los vínculos con los miembros del comité permanente entre organismos y para aprovechar una experiencia que no se habría podido obtener de otra manera, la oficina ha cubierto algunos puestos de categoría superior con funcionarios cedidos por el comite.
为了加强与机构间常设委员会成员之间的联系,并取得本身没有的专门知识,人道主义事务协调处从常设委员会成员中借调了一些工作人员来担任新的办事处的高级职位。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
81. se observó que en vista de que se había restringido el ámbito de la aplicación del régimen de la convención a las cesiones de créditos contractuales, la ley por la que habría de regirse el crédito cedido podía ser únicamente la que fuera aplicable al contrato original y que, por ello, el proyecto de artículo 29 debería remitir directamente a la ley aplicable a dicho contrato.
" 81. 据指出,鉴于公约草案适用范围局限于合同应收款的转让,所以管辖应收款的法律只能是原始合同法,因此,第29条草案应直接提及原始合同法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5. las áreas cedidas revertirán a la zona.
4. 被放弃的区域将恢复为 "区域 "。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.