Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
profesor distinguido
著名教授
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
distinguido público:
尊敬的与会者:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
distinguido representante de rusia.
请尊敬的俄罗斯代表发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
distinguido pueblo de kazajstán:
尊敬的哈萨克斯坦人民!
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1995 abogado distinguido de ucrania.
1995年 乌克兰荣誉律师。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
veo al distinguido embajador de china.
尊敬的中国大使请求发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, el distinguido embajador de argelia.
好,请尊敬的阿尔及利亚大使发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reconozco al distinguido embajador de chile.
请尊敬的智利大使发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente: distinguido embajador del brasil.
主席(以英语发言):请尊敬的巴西大使发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
socio distinguido de la observer research foundation
观察家研究基金会特别研究员
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
distinguido señor presidente, señoras y señores:
女士们、先生们:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1995 premio como investigador distinguido, universidad de witwatersrand
获威特沃特斯兰大学杰出研究员奖
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente: gracias, distinguido embajador del brasil.
主席(以英语发言):谢谢尊敬的巴西大使。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doy ahora la palabra a nuestro distinguido secretario general.
现请尊敬的秘书长发言。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
profesor distinguido de derecho internacional, universidad pukyong, pusán
釜庆大学(釜山)国际法杰出教授
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
coincido con el distinguido embajador de alemania en que no habría ninguna objeción a dichas consultas oficiosas oficiosas.
我同意尊敬的德国大使的意见,那就是,如果您如今非正式的非正式协商会议,不会有任何反对意见。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el hecho de que no se hayan distinguido de la población civil mediante emblemas distintivos no constituye en sí misma una infracción del derecho internacional, pero les habría negado algunos de los privilegios jurídicos que se otorgan a los combatientes.
他们没有以独特的标志与平民加以区分本身并不违反国际法,但会剥夺战斗人员一些应有的法律特权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habría que ampliar ese principio de manera que todos los miembros (excepto en el caso del rey) fuesen elegidos entre los más altos cargos del poder judicial, altos magistrados ya jubilados o distinguidos profesores de derecho.
这项原则应加以扩展,以(除了国王之外)允许所有从司法机构最高级别官员、从退休的高级法官或者从著名法学教授中推选出的委员。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16. alocución de invitados distinguidos.
16. 贵宾致词
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality: