From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
falta personal que esté familiarizado con las normas del fmam.
· 熟悉全球环境基金规则的人员短缺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nauru está de sobras familiarizado con esta crisis, que va en aumento.
瑙鲁对这个日益严重的危机再了解不过了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 10 días, okiyo se había familiarizado con la base e identificado los objetivos potenciales.
他在十天内了解了基地情况,确定了攻击目标。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el motivo de este planteamiento debería ser evidente para cualquiera que esté familiarizado con la problemática de los derechos.
采取这种做法的理由,对任何熟悉权利问题论述的人来说都应当是不言自明的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, el personal de la oficina se ha familiarizado con el funcionamiento del sistema de las naciones unidas.
检察官办公室的工作人员也变得熟悉联合国系统的运作了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) asegurarse de que está familiarizado con el sistema y el marco de gestión de la actuación profesional;
(a) 确保熟悉业绩管理系统和框架;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, el personal técnico deberá estar familiarizado con los procedimientos (actividades de capacitación).
因此,技术人员需要熟悉各种程序(培训活动);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
898. el médico observó que, antes de las operaciones militares, el hospital no estaba familiarizado con las quemaduras de fósforo blanco.
898. 该医生解释说,在军事行动之前,这所医院不熟悉白磷烧伤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
poner diariamente al día la nueva información científica, psicológica y pedagógica; estar familiarizado con los nuevos métodos e instrumentos didácticos;
不断更新科学、心理和教学知识;熟悉新的方法和教学工具;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la sra. tandon (india) dice que, como su país tiene un pasado colonial está familiarizado con los efectos destructivos del racismo.
31. tandon女士(印度)说,印度曾经是殖民地,十分了解种族主义产生的破坏性影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habría que considerar la posibilidad de utilizar personal tanto interno como externo: terceras partes, que sean independientes, pueden aportar credibilidad de cara al exterior pero quizá desconozcan la zona o el sector industrial en cuestión, mientras que es posible que el personal propio no esté familiarizado con las cuestiones de derechos humanos ni con las prácticas óptimas propias de otros sectores.
内部和外部人员都应当得到考虑:独立的第三方能带来外部的信誉,但可能不具备当地或产业知识;而内部员工对于人权问题和本部门以外的最佳做法可能并不熟悉。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habrías aislado
你会孤立的
Last Update: 2018-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.