From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
supervisado por el departamento de seguridad
是否受安全和安保部监督
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en todo caso, debe ser supervisado por una autoridad judicial.
在任何情况下,这种做法都应当由司法机构予以监督。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese plan está supervisado por el ministerio de asuntos sociales.
该发展计划由社会事务部监督实行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ministerio no ha supervisado íntegramente la aplicación de la ley.
该部尚未充分监测立法的执行情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el defensor del pueblo había supervisado al grupo de trabajo.
该工作组受到监察员的监督。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el organismo federal ha supervisado los vuelos de expulsión.
此外,联邦局还监测有关驱逐的航班。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la preparación de las estimaciones revisadas debería haberse supervisado más cuidadosamente.
应当更仔细地监测订正估计数的编制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2129. para las personas de edad existen diversos tipos de alojamiento supervisado:
2129. 对老年人有许多支持性住房安排,其中包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta habría reemplazado al departamento de turismo existente por un directorio compuesto de seis representantes del sector privado y tres funcionarios gubernamentales y habría supervisado directamente las políticas, la publicidad y los gastos.
该旅游局的董事会由六个私人部门代表和三个政府官员组成,负责直接监督政策、宣传和开支。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la ossi cree que la gran diferencia entre la tasa de conclusión del 10% calculada por un consultor técnico y la tasa del 65% que estimó el colaborador se habría descubierto antes si la representación del acnur en albania en hubiera supervisado mejor el proyecto.
监督厅认为,如果难民专员办事处阿尔巴尼亚行动团更及时地监测该项目,便会较早查明技术顾问所估计10%完成率与据该伙伴报告的65%完成率并按此付费两者之间巨大的差距。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de esta forma se habría encontrado el modo jurídico internacional para que esas empresas sean reguladas y supervisadas, de manera que les esté prohibido la contratación de mercenarios y cualquier tipo de injerencia que signifique su actuación directa en operaciones bélicas en conflictos armados internacionales o internos;
这个形式触犯国际法,需要对这些公司进行管制和监督,阻止它们利用雇佣军和直接介入国际或国内武装冲突的战斗行动,从中干预;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
residuos medianos de los ensayos supervisados
受监督试验的中间残留值
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality: