From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
añádase el nuevo aparado w):
新增(w)分段,内容如下:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se señaló que se debían adoptar inmediatamente medidas sobre los indicadores, porque el grupo de trabajo sobre el aparado j) del artículo 8 del convenio sobre la diversidad biológica se reunirá en agosto de 2009.
会上指出需要立即就指标采取行动,因为《生物多样性公约》第八条(j)工作组将于2009年8月举行会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
154. en relación con el aparado b) del proyecto de artículo 2, el relator especial reconoció que se podía prescindir de las palabras "cada uno de ellos asociado con formaciones rocosas específicas ", puesto que constituían una descripción científica de un sistema acuífero, que no tenía efectos jurídicos.
154. 关于第2条草案(b)款,他同意下列建议,认为可以舍弃 "每一含水层与特定的岩层有关 "一语,因为这是含水层系统的一个科学描述,没有法律影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting