Ask Google

Results for habríais collado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Si hubierais conocido qué significa Misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa

Chinese (Simplified)

『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Chinese (Simplified)

假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Chinese (Simplified)

假若没有从真主发出的以往的判决,那末,你们必为收纳赎金而遭受重大的刑罚。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si no llega a ser por el favor de Alá y Su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

Chinese (Simplified)

若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si no llega a ser por el favor de Alá y Su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

Chinese (Simplified)

若無真主在今世和後世所賜你們的恩惠和仁慈,你們必因誹謗而遭受重大的刑罰。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿Dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? Porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos

Chinese (Simplified)

你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) Sexta sesión: Carmen González Arias, Coalición Puertorriqueña contra la Pena de Muerte; Normita Aponte Rivera, Comité Familiares y Amigos de Avelino González Claudio; Benjamín Ramos Rosado, ProLibertad Freedom Campaign; Ismael Guadalupe Ortiz, Movimiento de Afirmación Viequense; Luís Vega Ramos, Frente Autonomista; Francisco Velgara, Frente Socialista de Puerto Rico; Martin Koppel, Socialist Workers Party; Manuel Rodríguez Banchs, Movimiento al Socialismo; José Luís Concepción, Movimiento Patriótico Canario; Aura Colón Solá, Juventud Hostosiana; Jorge L. Limeres, Comité pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut; Ángel Collado Schwartz, Instituto Soberanista de Puerto Rico; y Rogelio Figueroa García, Puerto Ricans for Puerto Rico.

Chinese (Simplified)

(b) 第6次会议:Carmen Gonzalez Arias,波多黎各反对死刑联盟;Normita Aponte Rivera, 阿维林诺·冈萨雷斯·克劳迪奥亲属和朋友委员会;Benjamín Ramos Rosado,拥护自由解放运动;Ismael Guadalupe Ortiz,别克斯岛肯定运动;Luis Vega Ramos,自治阵线;Francisco Velgara,波多黎各社会主义阵线;Martin Koppel,社会主义工人党;Manuel Rodríguez Banchs, 社会主义运动;José Luis Concepción,卡纳里奥爱国运动;Aura Colón Solá,奥斯托斯青年组织;Jorge L. Limeres, 康涅狄格州支持波多黎各独立委员会;Angel Collado Schwartz,波多黎各独立自主研究所;Rogelio Figueroa Garcia,波多黎各人支持波多黎各组织。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sr. Juan Antonio Fernández Palacios*, Sr. Rodolfo Reyes Rodríguez*, Sr. Yuri Ariel Gala López**, Sra. María del Carmen Herrera, Sr. Carlos Hurtado Labrador, Sra. Vilma Thomas Ramírez, Sr. Abel La Rosa Domínguez, Sr. Rafael García Collada

Chinese (Simplified)

Sr. Juan Antonio Fernández Palacios*, Sr. Rodolfo Reyes Rodríguez*, Sr. Yuri Ariel Gala López**, Sra. María del Carmen Herrera, Sr. Carlos Hurtado Labrador, Sra. Vilma Thomas Ramirez, Sr. Abel La Rosa Domínguez, Sr. Rafael Garcia Collada

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sr. Juan Antonio Fernández Palacios*, Sr. Rodolfo Reyes Rodríguez*, Sr. Yuri Ariel Gala López**, Sra. María del Carmen Herrera, Sr. Carlos Hurtado Labrador, Sr. Resfel Pino Álvarez, Sr. Rafael García Collada, Sr. Miguel Alfonso Martínez

Chinese (Simplified)

Sr. Juan Antonio Fernández Palacios*,Sr. Rodolfo Reyes Rodríguez*,Sr. Yuri Ariel Gala López**,Sra. María del Carmen Herrera, Sr. Carlos Hurtado Labrador, Sr. Resfel Pino Alvarez, Sr. Rafael Garcia Collada, Sr. Miguel Alfonso Martinez

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sr. Juan Antonio Fernández Palacios*, Sr. Rodolfo Reyes Rodríguez*, Sr. Yuri Ariel Gala López**, Sra. María del Carmen Herrera, Sr. Carlos Hurtado Labrador, Sra. Claudia Pérez Álvarez, Sr. Rafael García Collada.

Chinese (Simplified)

Sr. Juan Antonio Fernández Palacios*, Sr. Roldofo Reyes Rodrigues*, Sr. Yuri Ariel Gala López**, Sra. Maria del Carmen Herrera, Sr. Carlos Hurtado Labrador, Sra. Claudia Perez Alvarez, Sr. Rafael Garcia Collada.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sr. Rafael García Collada.

Chinese (Simplified)

Sr. Rafael Garcia Collada.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Es probable que los bloques se concatenen de acuerdo con un patrón que siga la topografía de cumbres, terrazas, mesetas y collados.

Chinese (Simplified)

这些区块可能会沿着山顶阶地、台地和鞍状地形连成一串。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Participaron en la mesa redonda la Sra. Paula Monina Collado, Administradora Adjunta de la Oficina Nacional de Estadística de Filipinas; la Sra. Tatiana Gorbacheva, Directora del Departamento de Estadística del Trabajo, la Educación, la Ciencia y la Cultura de la Federación de Rusia; la Sra. Vivian Milsavljević, Estadística de la Unidad Mujer y Desarrollo, Comisión Económica para América Latina y el Caribe; la Sra. June Zeitlin, Directora Ejecutiva de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo; la Sra. Mary Chamie, Jefa de la Subdivisión de Estadísticas Demográficas y Sociales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas; la Sra. Hania Zlotnik, Directora de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas; la Sra. Kristiina Kangaspunta, representante de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; y la Sra. Francesca Perucci, Oficial Encargada de la Sección de Planificación y Desarrollo de Estadística, División de Estadística, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.

Chinese (Simplified)

小组成员如下:菲律宾国家统计署副署长Paula Monina女士;俄罗斯联邦统计部劳工、教育、科学和文化统计司长Tatiana Gorbacheva女士;拉丁美洲和加勒比经济委员会妇女和发展股统计专家Vivian Milsavljevic女士;妇女环境与发展组织执行主任June Zeitlin女士;联合国经济和社会事务部人口和社会统计司司长Mary Chamie女士;联合国经济和社会事务部人口司司长Hania Zlotnik女士;联合国毒品和犯罪问题办事处代表Kristiina Kangaspunta女士;联合国经济和社会事务部统计司统计规划和发展科代理科长Francesca Perucci女士。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Hicieron presentaciones los participantes siguientes: Paula Monina Collado, Administradora Adjunta de la Oficina Nacional de Estadísticas de Filipinas; Tatiana Gorbacheva, Directora del Departamento de Estadísticas del Trabajo, la Educación, la Ciencia y la Cultura de la Federación de Rusia; Vivian Milosavljevic, representante de la Unidad, Mujer y Desarrollo de la CEPAL; June Zeitlin, Directora Ejecutiva de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo; Marie Chamie, Jefa de la Subdivisión de Estadísticas Demográficas y Sociales de la División de Estadística de las Naciones Unidas; Hania Zlotnik, Directora de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; Kristina Kangaspunta, representante de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; y Francesca Perucci, Oficial Encargada de la Sección de Desarrollo y Análisis Estadístico de la División de Estadísticas de las Naciones Unidas.

Chinese (Simplified)

52. 发言的有下列专题小组成员:菲律宾国家统计局副局长Paula Monina Collado;俄罗斯联邦劳工、教育、科学与文化统计司司长Tatiana Gorbacheva;拉丁美洲和加勒比经济委员会妇女和发展股代表Vivian Milosavljevic;妇女环境与发展组织副主任June Zeitlin;联合国统计司人口和社会统计处处长玛丽·夏米;经济和社会事务部人口司司长阿尼亚·兹洛特尼克;联合国毒品和犯罪问题办事处代表Kristina Kangaspunta和联合国统计司统计规划和发展科代理主管弗兰切斯卡·佩鲁奇。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La Sra. Collada García (Cuba) lamenta que el representante de los Estados Unidos haya decidido abandonar la sala sin escuchar las respuestas a su intervención hueca e infundada de la víspera.

Chinese (Simplified)

47. Collada García先生(古巴)深表遗憾的是,美国代表决定退场,不听取对他昨天空洞和毫无根据的发言作出的回应。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Sr. García Collada (Cuba) pregunta qué posibilidades se han ofrecido al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, habida cuenta de su mandato, y cuál es su posición en lo que concierne a la elaboración de una futura convención sobre este derecho.

Chinese (Simplified)

García Collada先生(古巴)希望获知发展权工作组在其任期内将把握哪些机会,以及它对制定未来的发展权公约持怎样的立场。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sr. Juan Antonio Fernández Palaciosa, Sr. Rodolfo Reyes Rodrígueza, Sr. Yuri Ariel Gala Lópezb, Sr. Marcos Gabriel Llunch, Sr. Resfel Pino Álvarez, Sr. Greta Díaz Rodríguez, Sr. Rafael García Collada, Sra. Adriana Pérez, Sra. Olga Salanueva, Sra. Ana Mayra Rodríguez

Chinese (Simplified)

Sr. Juan Antonio Fernández Palacios a , Sr. Rodolfo Reyes Rodriguez a , Sr.Yuri Ariel Gala López b , Sr. Marcos Gabriel Llunch, Sr. Resfel Pino Álvarez, Sr. Greta Díaz Rodríguez, Sr. Rafael García Collada, Ms. Adriana Pérez, Ms. Olga Salanueva, Ms. Ana Mayra Rodríguez.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sr. Juan Antonio Fernández Palacios*, Sr. Rodolfo Reyes Rodríguez*, Sr. Yuri Ariel Gala López**, Sra. María del Carmen Herrera, Sr. Marcos Gabriel Llunch, Sr. Resfel Pino Álvarez, Sr. Abel La Rosa Domínguez, Sr. Rafael García Collada

Chinese (Simplified)

Sr. Juan Antonio Fernández Palacios*, Sr. Rodolfo Reyes Rodríguez*, Sr. Yuri Ariel Gala López**, Sra. María del Carmen Herrera, Sr. Marcos Gabriel Llunch, Sr. Resfel Pino Alvarez, Sr. Abel La Rosa Domínguez, Sr. Rafael Garcia Collada

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

64. El Sr. Collada (Cuba) dice que la brecha que separa a los países desarrollados de los países en desarrollo sigue ampliándose, agravada por el nivel de deuda externa, una relación de intercambio desigual, el proteccionismo y la disminución de la asistencia para el desarrollo.

Chinese (Simplified)

64. Collada先生(古巴)说,发达国家与发展中国家的差距越来越大,外债水平、不平等的贸易条件、保护主义和发展援助减少使这一差距加剧。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

48. El Sr. Garcia Collada (Cuba) dice que su país comparte muchas de las inquietudes expresadas en el informe, como la incompatibilidad de las comisiones militares con las normas internacionales aplicables para determinar la categoría de combatientes enemigos ilegales.

Chinese (Simplified)

48. Garcia Collada 先生(古巴)说,古巴同样关注报告所载的许多关切,例如,在区分非法敌方战斗员及其非法地位方面,军事委员会与可适用的国际准则不一致。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK