From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asimismo, se ha fomentado la cooperación interregional.
此外还促进了区域间合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se ha fomentado la diversificación de la producción agrícola.
* 已尽力使农业生产多样化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como tal, ha fomentado el rápido crecimiento económico del país.
作为首都,汉城促进了该国经济的迅速增长。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
153. se ha fomentado la igualdad de género en la educación.
153. 在教育领域保证了性别平等。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se ha fomentado la creación de asociaciones infantiles y juveniles.
此外,还推动建立了青少年协会。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el representante especial ha fomentado la participación de los jóvenes a diversos niveles.
44. 特别代表在好几个层级鼓励青年人参与工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- seguir fomentado mecanismos para el establecimiento de la institución del asilo;
继续促进有关机制,以建立庇护制度;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
150. algunos países han fomentado la tolerancia en la cultura mediante diversas iniciativas.
149. 一些国家采取多种主动行动,促进文化容忍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
232. los gobiernos han apoyado y fomentado la educación para combatir la trata de mujeres.
232. 通过教育活动打击贩运妇女是政府关注和支持的一个领域。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque varios miembros han trabajado juntos durante muchos años, la asociación ha fomentado la cooperación.
17. 虽然有些成员已经共同工作了许多年,伙伴关系仍然起到了推进合作的作用。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con este objetivo, el gobierno venezolano ha fomentado la aprobación de la convención interamericana contra la corrupción.
为了达到这一目的,委内瑞拉政府促成了《美洲国家反腐败公约》的批准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo que la fundación nacional cubano americana había fomentado acciones terroristas contra el pueblo cubano y había causado pérdidas materiales y humanas.
他表示,美籍古巴人全国基金会煽动对古巴人民实施恐怖行动,造成物质和人命损失。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- las inversiones públicas y privadas hacia actividades cada vez más intensivas en conocimientos serán favorecidas y fomentadas.
欢迎和鼓励愈来愈强劲的公共和私人投资流向知识活动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.