Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esto lo hemos reiterado.
我们已经一再指出过这一点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese parecer fue de nuevo reiterado.
这一观点得到了重申。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello fue reiterado por la administración actual.
本届政府重申了这一点。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mauritania había reiterado su estricta neutralidad.
毛里塔尼亚重申严守中立。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
en informes posteriores se ha reiterado esa preocupación.
以后的几份报告也重复了对这个问题的关注。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
este llamamiento fue reiterado en la declaración del milenio.
《千年宣言》也重申这项呼吁。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 7
Quality:
este principio ha sido reiterado ampliamente en la jurisprudencia internacional.
这一原则在国际判例中得到广泛重申。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambas partes han reiterado su compromiso con la solución biestatal.
9. 双方已重申对两国解决方案的承诺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
todos hemos reiterado la necesidad de reformar el consejo de seguridad.
我们都重申了改革安全理事会的必要性。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en reuniones celebradas recientemente con funcionarios israelíes hemos reiterado esos llamamientos.
我们已在最近与以色列官员的会谈中重申这些呼吁。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
párr. 184 (no reiterada en 2005/2006)
第184段(2005/06年度未重申)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: