From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le habríamos tomado de la diestra;
我必以权力逮捕他,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habríamos deseado un resultado más ambicioso.
我们本来希望有一种更有雄心的结果。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
luego, le habríamos seccionado la aorta,
然后必割断他的大动脉,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habríamos deseado que no lo hubiera hecho.
我们希望他不要这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de haber sido ello posible, lo habríamos hecho.
如果能够成为提案国,我们将会这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sinceramente, pensamos que no habríamos podido decir menos.
说实话,我们认为,我们已经尽量注意了。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en nuestra opinión, no es tan exhaustivo como habríamos deseado.
我们认为,报告没有象我们本来期望的那样全面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habríamos deseado que se celebraran consultas antes de tomar ese tipo de medidas.
我国本来希望,在发动此类行动之前会事先进行协商。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como miembro del grupo, habríamos estado a favor de recomendaciones más sustantivas.
作为专家组的成员,我们主张要提出更实质性的建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de haber sido así, ya habríamos empezado nuestra labor en agosto del año pasado.
如果情况确实如此,我们本会早在去年8月就已开始有关工作了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habríamos preferido dos proyectos de resolución relativos a este tema, los cuales podríamos apoyar.
我们本来希望在这个问题上能够提出两项我们可以支持的决议草案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habríamos preferido que la referencia que se hace en el proyecto de resolución se hubiera cambiado a tal efecto.
如果能够修改该决议草案,体现上述协议,则会更好。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de haberse presentado en su forma actual para que adoptáramos una decisión, habríamos tenido que votar en contra.
如果以目前形式提请对其采取行动,则我们将遗憾地投反对票。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de haber tenido dudas, es evidente que habríamos tratado de aclarar la situación antes de expedir una acreditación.
如果我们当时心存疑虑,我们肯定会在给予核证前设法澄清这一情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambos tipos de instituciones están generando datos sistemáticos y difundiendo pruebas de los hechos que nuestra experiencia a nivel local había atestiguado.
这两个机构正在把数据系统化,并分享我们的地方经验提供的证据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos habían atestiguado que habían estado detenidos en centros de detención clandestinos, algunos de los cuales estaban situados en cuarteles del ejército.
有些人作证说,他们被关押在秘密拘留中心,有些中心就在军营里。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque habríamos preferido que se eligieran otros términos relativos a ciertos aspectos de la parálisis prolongada de la conferencia, otras delegaciones pensaban de otra manera.
在与长期僵局有关的某些节点上,我们倾向于使用某种语言,但其他人则持有另一种观点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el subcomité desea rendir homenaje al extraordinario nivel de compromiso demostrado por su secretaría, atestiguado por la asombrosa carga de trabajo que asume su personal en nombre del subcomité.
小组委员会要感谢其秘书处表示的杰出的承诺程度,这反映在其工作人员为小组委员会承担的大的惊人的工作量。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.