Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habrían sido torturados psicológicamente.
据称他们受到心理折磨。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, habrían sido golpeados.
此外据报告他们还遭到殴打。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habrían transcurrido otros tres días.
这又将过去3天。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos ensayos habrían tenido éxito.
这些试验被认为是成功的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
docenas de estudiantes habrían sido heridos.
据报告,几十名学生受伤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los habrían amenazado con violarlos.
据称还威胁要强奸他们。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese papel ha correspondido al capital internacional.
发挥这种作用的是国际资本。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la detención los habrían golpeado violentamente.
据说这两个人在被拘留期间受到毒打。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al parecer hasta 150 personas habrían sido asesinadas.
看来有多达150人被故意杀害。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
compañías petroleras extranjeras habrían firmado contratos para explotarlas.
据说已有外国石油公司签订了开采合同。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
28. las delegaciones podrán intercambiar los turnos que les hayan correspondido.
28. 代表团之间可以交换规定的发言时间。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le ha correspondido ejercer su mandato en tiempos de complejos desafíos mundiales.
他在任之时,正值全球挑战错综复杂。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la responsabilidad primordial de consolidar la paz en el país siempre ha correspondido al gobierno.
巩固布隆迪和平的首要责任始终应由政府承担。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 23% de los proyectos ha correspondido a otras organizaciones de las naciones unidas.
还有23%的业务来自联合国的其他组织。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2007, los puestos de copresidentes han correspondido a los representantes permanentes de eslovaquia y sudáfrica.
2007年,斯洛伐克和南非常驻代表任联合主席。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
447. lamentablemente, armenia no había visto plenamente correspondido su enfoque abierto y constructivo.
447. 令人遗憾的是,亚美尼亚的公开和建设性做法并未得到完全响应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
55. al gran aumento del número de estudiantes no ha correspondido un número adecuado de escuelas y aulas.
55. 随着学生人数的大量增加,却没能出现学校和教室数量的相应增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque la comunidad internacional ha acogido favorablemente esa iniciativa, hamas ha correspondido con un gesto de violencia injustificada.
国际社会对此表示欢迎,但是哈马斯却以暴力相回报。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
151. la promoción de los derechos humanos ha correspondido siempre, por tradición, al estado y a la sociedad civil.
151. 从传统来看,促进人权一直是国家和民间社会的职责。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26.11 en los últimos años, una proporción considerable de los ingresos y gastos del oops ha correspondido a la financiación de proyectos.
26.11 项目筹资占工程处近年收入和支出的相当份额。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: