From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el delito será perseguido de oficio. "
起诉应由官方提出。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
este delito puede ser perseguido de oficio.
对于这项罪名可依法提出起诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
82. se puede comenzar por el fin perseguido.
82. 首先可以从想要实现的目标开始。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sintiéndose perseguido y para evitar la tortura huyó.
他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el fin perseguido es la detección de posibles terroristas.
他们的目的是确定可能的恐怖分子。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el enemigo está siendo perseguido en dirección a la ciudad
沿市区方向追击敌人
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) la medida recurrida era proporcionada al objetivo perseguido
(c) 该有争议的措施与其所求的目的相称
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo fue perseguido y uno de sus miembros perdió la vida.
该团伙受到追击,其一名成员被打死。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. detención y retención de los medios de transporte perseguido;
4. 发现和扣留受通辑的运输工具;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo perseguido es impedir el ciclo de violencia familiar intergeneracional.
目的是预防家庭暴力的代际循环。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
desde entonces, seychelles ha perseguido activamente el seguimiento de la declaración.
自从那时以来,塞舌尔积极就《宣言》采取后续行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
después de su liberación, cesó toda actividad política por temor a ser perseguido.
获释之后,申诉人因怕遭受迫害,停止了政治活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente no había ningún periodista ni defensor de los derechos humanos encarcelado ni perseguido.
目前没有新闻记者或人权维护者遭受囚禁或起诉。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos perseguido estas metas por medio de proyectos de educación pública y asociación comunitaria.
为此,我们进行公众教育和多项社区协作计划,以达到目标。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) debe haber perseguido, o por su naturaleza o contexto pueda considerarse que ha perseguido
(b) 必须意图,或就其性质或情况而言,必须被合理地视为意图:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en todo caso, una huida interna no habría sido viable, puesto que el autor era perseguido por las autoridades.
不管怎样,鉴于撰文人当时受到当局的迫害,选择国内逃亡是不可行的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- la planificación (objetivo perseguido, tareas esenciales, conclusión por fases de la misión);
- 规划(要实现的目标、关键任务、任务分阶段完成情况);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si se hubiese deportado al sr. madafferi de australia la decisión habría sido conforme con el derecho australiano puesto que el único objetivo perseguido era velar por la integridad del sistema de inmigración de australia.
将madafferi先生驱逐出澳大利亚的决定会根据澳大利亚的法律作出,而且唯一的目的是确保澳大利亚移民制度的完整性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero con respecto a mí, hermanos, si todavía predico la circuncisión, ¿por qué aún soy perseguido? en tal caso, se habría quitado el tropiezo de la cruz
弟 兄 們 、 我 若 仍 舊 傳 割 禮 、 為 甚 麼 還 受 逼 迫 呢 . 若 是 這 樣 、 那 十 字 架 討 厭 的 地 方 就 沒 有 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- dada la finalidad perseguida, ¿cómo puede seguir perfeccionándose el proceso de examen?
- 鉴于上述目的,如何以最好方式进一步加强审查进程?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.