From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al costado
他们在找你
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- de plano sobre el costado.
侧面平着落地。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos ha costado mucho darnos cuenta de ello.
我们大家都已痛苦地认识到这一点。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este esfuerzo había costado 132 vidas y 89 heridos.
在开展这一工作时,有132人丧生,89人受伤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
armarios de guardarropía (costado de acero de 24 ga)
衣柜(24ga钢架)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en este sentido, el retraso registrado ya ha costado numerosas vidas.
这方面的拖延已经造成许多人丧生。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los más de 40 años de violencia, deterioro y crisis han costado caros.
四年多的暴力、恶化与危机已经造成破坏。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el mundo debe garantizarles que no sea en vano ese paso que tanto les ha costado dar.
国际社会必须设法不让她们忍受痛苦站出来揭发犯罪的举动白费。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ello depende la consolidación de la paz reciente, que tanto ha costado alcanzar.
要巩固最近来之不易的和平,就必须这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debemos hacernos merecedores de esa libertad, que tanto nos ha costado, y valorarla.
我们必须无愧于付出如此高昂代价赢来的自由,必须珍惜它。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a un costado de este salón los miembros tienen a su disposición un folleto sobre la iniciativa reva.
在本大厅可查阅关于 "回归农业 "的文件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[5] el compartimiento de carga delantero del costado izquierdo llevaba equipaje en contenedores.
[5] 前货舱舱门一侧装满放在货箱的行李。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
9. para el despliegue de los penetradores, se montarían mecanismos de lanzamiento en un costado de la nave espacial.
9. 为了部署穿透器,发射装置将被装在航天器的一侧。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, se afirma que fue quemado con un hierro candente, que le dejó marcas en el costado derecho del cuerpo.
此外,据说还用烙铁烧他,在他的身体左侧留下疤痕。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a solicitud del interesado, se invitó al sr. vladislav jovanovic a tomar asiento a un costado del salón del consejo.
"安全理事会应弗拉迪斯拉夫·约万诺维奇先生的请求,邀请他在安理会会议厅旁边为他保留的座位就座。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la comunidad internacional debe ejercer presión sobre israel para que detenga los actos violentos, que han costado muchas y valiosas vidas palestinas.
国际社会应向以色列施加压力,要求其停止暴力行为,因为这些行为已夺走许多巴勒斯坦人宝贵的生命。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
china defiende con firmeza su soberanía y su integridad territorial, que tanto le ha costado lograr, y jamás tolerará ninguna injerencia externa.
中国坚决捍卫来之不易的国家主权和领土完整,决不允许任何外来干涉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, los conflictos entre clanes en torno a bu'aale, en la región de juba central, han costado muchas vidas.
此外,在中朱巴区域布阿勒附近的部落冲突中也有数十人丧生。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) también puede suceder que las pruebas indiquen que el proyecto se habría realizado, aun con ciertos problemas cuya solución habría costado dinero al contratista.
同样,证据可能显示项目会完工,但有关问题需要解决。 因此,承包人必须花钱解决这些问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: