From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habremos destinado así 25 millones de dólares desde 2006.
这将使2006年以来的资金投入达到2 500万美元。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,你们将生活在我们创造的世界里。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, juntos, habremos avanzado hacia un mundo más seguro.
这样我们就会朝着建立一个更加安全的世界迈进。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
complace saber al representante especial que tres de esas personas habían reaparecido.
特别代表很高兴地获悉其中三人重新露面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habremos empequeñecido ética, moral y espiritualmente en un grado que todavía no podemos imaginar.
我们也将在道义上、道德上和精神上,在我们无法计算的方面,变得渺小。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en septiembre de 2005 habremos concluido una tercera parte del camino hacia la fecha que nos fijamos de 2015.
到2005年9月时,我们将已经走过了我们的2015年目标日期之前的1/3的路程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confiamos en que, dentro de ese plazo, habremos de superar para siempre el problema de darfur.
我们希望在这段时间里我们能将达尔富尔问题置诸脑后,彻底忘掉。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.
到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en otro caso, la persona supuestamente ha reaparecido y recibido indemnización del fondo de indemnización para las víctimas de violencia política.
在另一起案件中,据说当事人已经重新出现,并且获得了政治暴力受害者赔偿基金提供的赔偿。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que, si tenemos éxito, habremos sentado las bases de la paz y de la seguridad internacional de que gozarán las generaciones venideras.
我认为,如果我们能够做到,我们将会为子孙后代奠定和平与国际安全的基础。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
resulta especialmente preocupante el hecho de que hayan reaparecido algunas enfermedades, como la tuberculosis, que la sociedad búlgara había relegado al olvido.
令人不安的是,保加利亚社会已经绝迹的疾病如肺结核又死灰复燃。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, siguen existiendo amenazas graves a la realización de los derechos del niño y algunas de las viejas amenazas han reaparecido y siguen poniendo en peligro a los niños.
15. 与此同时,实现儿童权利仍面临着严重威胁,而且过去的一些威胁又重新开始困扰儿童。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, preocupa al orador el hecho de que hayan reaparecido medidas proteccionistas solapadas, cuyo único objetivo es limitar el acceso de los países en desarrollo a los mercados internacionales.
在这方面,他关切经过伪装的保护主义措施的再现,其唯一目的是限制发展中国家进入国际市场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pues habremos creado a un individuo envidioso, frustrado, delirante, reprimido, iracundo y deshumanizado que sin lugar a dudas tratará de vengarse ".
因为我们将把人变得忌恨、沮丧、虚妄、受到压制、愤怒和缺乏人性,从而肯定会寻求报复 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es una lástima que hayan reaparecido los golpes de estado, historia que esperábamos que hubiera terminado, pero, de nuevo, fuerzas de naturaleza opuesta a los pueblos y a la democracia quieren revivir.
政变仍在发生,这是一种耻辱。 我们原希望政变已是过去的历史,但反人民和反民主的势力却再次抬头。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en los seis países siguientes ha reaparecido la transmisión de la enfermedad: burkina faso, el chad, côte d'ivoire, malí, la república centroafricana y el sudán.
10. 6个国家再次发生这一疾病的传染病例:布基纳法索、中非共和国、乍得、科特迪瓦、马里和苏丹。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.