Results for han emergido translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

han emergido

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se informó de evoluciones positivas en algunos países que han emergido de conflictos.

Chinese (Simplified)

很多冲突后国家出现了积极进展。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. los datos a nivel de país indican que algunos países en desarrollo han emergido como importantes exportadores de servicios financieros.

Chinese (Simplified)

15. 国家数据表明若干发展中国家最近成为了金融服务的重要出口国。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

han emergido nuevas potencias económicas, nuevas tecnologías están reconfigurando nuestras sociedades y nuevos modelos de actividades y asentamientos humanos están incrementando la presión sobre nuestro planeta.

Chinese (Simplified)

新兴经济大国纷纷涌现;各种新技术正在重新塑造我们的社会;新型人类住区和人类活动增加了对我们地球的压力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para crear una red de mercados financieros que funcione bien y esté efectivamente al servicio del desarrollo se requieren, pues, la participación y la consolidación de los mercados emergentes y los que aún no han emergido.

Chinese (Simplified)

因此,要创立确实为发展服务、运作良好的金融市场网络,必须吸收并加强新兴市场和即将出现的市场。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

chile mantiene su adhesión a los principios de la no intervención y de la autodeterminación de los pueblos, pero estos principios deben articularse con otros principios, de igual o superior jerarquía, que han emergido con fuerza después del término de la guerra fría.

Chinese (Simplified)

智利继续遵守不干涉内政和民主自决的原则。 但这些原则必须与冷战结束后出现的同等重要或更重要的原则联系起来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en años ulteriores, todos los países que han emergido de la antigua república socialista federativa de yugoslavia han presentado solicitudes para participar, como estados no miembros, en la labor de la conferencia, de conformidad con los artículos 33 a 35 del reglamento.

Chinese (Simplified)

在以后年份,从前南斯拉夫社会主义联盟共和国派生出来的所有国家都已按照议事规则第33-35条,提交了作为非成员国参加裁谈会工作的请求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un enfoque de la reconstrucción nacional en el consejo de seguridad que sólo da exclusividad a los problemas políticos y a la modernización de los aparatos de seguridad frente a la modernización de la economía y de los servicios sociales no sólo no tendrá éxito, como hasta ahora, sino que más tarde puede desestabilizar a los débiles gobiernos democráticos que han emergido con la ayuda del consejo.

Chinese (Simplified)

安全理事会处理国家重建问题的方法如果只侧重政治问题和安全结构的更新,而不是经济和社会服务的更新,那么这种办法不但会继续失败,而且日后会破坏在安理会帮助下建立的脆弱民主政府。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como señala ocampo (2001, pág. 10), en las condiciones actuales, los grandes países industriales son quienes dictan la política en el ciclo económico y los mercados emergentes o que aún no han emergido los que la acatan.

Chinese (Simplified)

正如ocampo(2001年,第10页)所指出,在目前情况下,主要工业国家是 "商业周期/决策者 ",新兴市场和尚未成形的市场是 "商业周期/政策接受者 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en particular, ¿qué puede hacerse por lo que respecta a la autoprotección, es decir la preparación del país para hacer frente a las crisis externas? 3) ¿cuál es la relación costo-beneficio de la armonización de las normas con los actuales estándares, códigos y recomendaciones de política internacional? 4) ¿cómo mejorar los mecanismos y las normas internacionales actuales para que sirvan mejor a los objetivos nacionales? y 5) ¿qué tipos de normas públicas internacionales (regionales e interregionales) se necesitaría para hacer lo que incluso los mercados financieros internacionales más eficientes nunca harían (por ejemplo, encauzar recursos financieros hacia los países en desarrollo pertenecientes al grupo de mercados que no han emergido?

Chinese (Simplified)

特别是从自我保护、也就是使国家准备应付外来冲击的角度看,能采取哪些措施? ⑶ 政策向目前的国际政策建议、守则和标准靠拢会有什么代价或收益? ⑷ 如何改善目前的国际政策和机制,以使其更好地服务于国家目标? ⑸需要哪些国际(区域和区域间)公共政策,才能做甚至最有效的国际金融市场也未曾做过的事情(例如,使财政资源流入属于尚未成形市场类别的发展中国家)?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,723,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK