Results for hayamos apoderado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

3. apoderado del apoderado

Chinese (Simplified)

3. 监护人指定的监护人

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. apoderado nombrado por el juez

Chinese (Simplified)

3. 法官选定的监护人

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. apoderado elegido por el padre

Chinese (Simplified)

2.父亲选定的监护人

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el sr. soriano es apoderado de esa cuenta.

Chinese (Simplified)

soriano先生有这个户口的授权书。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.

Chinese (Simplified)

这不是我们今天才接受的看法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me complace que hayamos podido cumplir esa promesa.

Chinese (Simplified)

我对我们能够履行这项承诺感到高兴。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. apoderado autorizado por el padre o el abuelo paterno

Chinese (Simplified)

3. 父亲指定的监护人或爷爷指定的监护人

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el islam militante ya se ha apoderado del líbano y de gaza.

Chinese (Simplified)

激进的伊斯兰势力已经控制黎巴嫩和加沙。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en otras palabras, se han apoderado completamente de nuestra provincia.

Chinese (Simplified)

换言之,他们完全接管了我们这一省份。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.

Chinese (Simplified)

是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.

Chinese (Simplified)

四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.

Chinese (Simplified)

经验教训是,他们无法同时做所有事情。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.

Chinese (Simplified)

应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.

Chinese (Simplified)

而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.

Chinese (Simplified)

我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) devolver todas las armas y demás equipo de la misión de que se ha apoderado;

Chinese (Simplified)

(d) 交还从联塞特派团夺取的所有武器和其他设备;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

g) la declaración del apoderado del reclamante por la que certifica que los datos contenidos en la reclamación son exactos.

Chinese (Simplified)

受权官员对索赔人在索赔中提供的资料属实作出的确认。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

de hecho, durante el período abierto a pruebas el apoderado del autor aportó seis pruebas y solicitó que se practicaran otras 24.

Chinese (Simplified)

实际上,在接受证据的期限内,提交人的代理人提交了6项证据并要求再审查24项证据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el demandante, súbdito alemán, era el apoderado del vendedor nigeriano que vendió y entregó maderas raras al demandado, también alemán.

Chinese (Simplified)

德国原告是尼日利亚卖方的受让人,后者向德国被告出售并提供稀有木材。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1977-1979 apoderada general adjunta de asuntos legislativos, departamento de justicia

Chinese (Simplified)

司法部主管立法事务助理司法部长

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,091,408,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK