Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conseguido
已实现
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 32
Quality:
conseguido.
已完成。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:
me complace que hayamos conseguido resultados considerables.
我感到高兴的是,我们已取得相当大的成果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
espero que lo hayamos logrado.
我希望我们取得了成功。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el mundo nos juzgará por lo que hayamos conseguido y no por lo que tratamos de conseguir.
全世界将以我们完成的结果而不是我们试图完成的努力来对我们作出评判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentamos que desde hace mucho tiempo no hayamos conseguido reanudar la actividad sustantiva de la conferencia.
我们感到遗憾的是,长时间以来,我们无法恢复裁军谈判会议的实质性活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.
这不是我们今天才接受的看法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las repercusiones del cambio climático amenazan con deshacer el progreso que hayamos conseguido y que consigamos hacia los odm.
气候变化的影响有可能使我们在实现千年目标方面已经或将要取得的进展化为乌有。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.
这并不意味着我们已经解决了所有问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.
我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.
八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.
是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el régimen ha caído, aun cuando no hayamos liberado a todo el país.
即使我们尚未解放全国,但那个政权已经垮台。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.
经验教训是,他们无法同时做所有事情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque hayamos logrado progresos importantes, todavía nos queda mucho camino por andar.
虽然我们取得了重要进展,但还有很长的路要走。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.
我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ofrecemos nuestras excusas, en caso de que hayamos omitido cualquier sugerencia formulada en el debate público.
如果我们未能准确表达公开辩论中所提出的任何建议,谨此致歉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se trata de un hito histórico clave por el que llevamos trabajando mucho tiempo, desde la declaración de beijing, y resulta importante que lo hayamos conseguido en el período previo a la cumbre sobre los objetivos de desarrollo del milenio, que se celebrará en septiembre.
这是我们自《北京宣言》以来长期努力争取的具有里程碑意义的关键历史性成就。 而且重要的是,我们是在9月份千年发展目标问题首脑会议召开之前取得这项成就的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como decía, señor presidente, es lamentable que hayamos conseguido adoptar un documento aún más anodino -y utilizo el término utilizado el día de ayer por otra delegación en la sesión plenaria informal donde adoptamos el informe- que en años anteriores.
正如我所说的,我们遗憾地通过了一份与前些年文件相比更加空洞无物的文件----我使用昨天另一代表团在我们通过报告的非正式会议上使用的这一词语。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: