Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
espero que lo hayamos logrado.
我希望我们取得了成功。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.
这不是我们今天才接受的看法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
me complace que hayamos podido cumplir esa promesa.
我对我们能够履行这项承诺感到高兴。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.
这并不意味着我们已经解决了所有问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.
我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el foro para la gobernanza de internet ha madurado en varios aspectos.
因特网治理论坛在多方面均已成熟。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.
是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.
四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.
经验教训是,他们无法同时做所有事情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.
而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.
我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la declaración que acaba de formular demuestra que es totalmente diferente de cualquier presidente estadounidense que hayamos visto.
他刚才的讲话表明,他完全不同于我们所看到的任何一位美国总统。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esperamos que, al término de los mismos, hayamos satisfecho las esperanzas y aspiraciones de los estados miembros.
我们希望,大会工作结束时,会员国的希望和愿望能够得到实现。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
17. en suma, en sus 13 años de existencia la unops ha madurado significativamente como entidad separada y de identidad propia.
总而言之,项目厅在成立13年后已明显成熟,成为了一个独立的、单独列名的实体。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. en los diez años desde que las partes adoptaron las modalidades y procedimientos que rigen el mdl, el mecanismo ha evolucionado y madurado.
11. 自缔约方通过清洁发展机制模式和程序以来的10年间,本机制在不断发展和成熟。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. actualmente, la onudi debe demostrar que ha madurado y debe fomentar su capacidad de adaptarse y satisfacer nuevas necesidades de desarrollo industrial.
17. 工发组织现在必须表明已经成长成熟,加强适应和满足新的工业发展需要的能力。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa de esos matrimonios precoces, estas jóvenes quedan traumatizadas por el sexo adulto y están obligadas a concebir niños antes de que sus cuerpos hayan madurado plenamente.
由于早婚,这些年轻女孩遭受成人性生活的创伤,被迫在她们身体未完全发育成熟前生儿育女。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pueblo somalí ha madurado políticamente durante estos años de sufrimiento y sabe lo que le hace falta: prosperidad económica y progreso social, un buen gobierno democrático, libertad y paz.
索马里人民在这些年的痛苦中已在政治上成熟起来,知道自己缺的是什么:经济繁荣和社会进步、民主治国、自由与和平。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ciudad de hayama fumiko kira
fumiko kira
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: