Results for hayan criado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

-- las mujeres que hayan criado a tres o más hijos hasta los 8 años de edad, a los 57 años;

Chinese (Simplified)

年满57岁并已抚养了三个以上子女到8岁;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

-- las mujeres que hayan criado a un hijo inválido de nacimiento hasta los 8 años de edad, a los 57 años;

Chinese (Simplified)

年满57岁并已抚养了残疾子女到8岁。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- 53 años en el caso de las mujeres que tengan 5 o más hijos y los hayan criado hasta la edad de 8 años;

Chinese (Simplified)

- 有五个或五个以上子女且将他们抚养至8岁的妇女,年满53岁;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tienen asimismo derecho a una pensión cinco años antes de lo común las mujeres que hayan dado a luz cinco niños y los hayan criado.

Chinese (Simplified)

生育5个以上子女的妇女也享有提前5年领取退休金的权利。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las mujeres que tengan tres hijos y los hayan criado hasta los 8 años, y hayan trabajado por lo menos 16 años reciben una pensión a la edad de 51 años.

Chinese (Simplified)

已将三个子女抚养到8岁以上并有16年以上工龄的妇女享有在51岁退休的优惠权利。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las mujeres que hayan dado a luz al menos a tres hijos y los hayan criado hasta la edad de 18 años tienen derecho a una pensión de ancianidad si cumplen las condiciones siguientes:

Chinese (Simplified)

237. 生育3个或以上子女并将他们抚养到18岁的妇女有资格根据下列条件领取养恤金:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde 1996, la edad de jubilación va aumentando gradualmente y sigue siendo más alta para los hombres que para las mujeres (para ellas disminuye más cuantos más hijos hayan criado).

Chinese (Simplified)

自1996年以来,退休年龄逐渐增加,男性始终高于女性(对于妇女来说,根据养育子女的数量,退休年龄进一步降低)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mismo artículo estipula que las mujeres que hayan tenido tres o más hijos y los hayan criado hasta los 8 años tienen derecho a una pensión completa a cierta edad y con un número de años de trabajo más reducido en función del número de hijos.

Chinese (Simplified)

同一条款还规定,对有三个以上子女并已将他们抚养到8岁以上的妇女,可以根据其子女的人数相应降低其领取全额就业养老金的年龄及工龄要求。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las mujeres de las zonas rurales con familias de cinco o más hijos a los que hayan criado hasta los ocho años de edad pueden obtener una pensión a los 50 años, edad que se elevará a 53 años a partir del 1° de julio de 2004.

Chinese (Simplified)

农村地区的妇女凡有五个以上需抚养至8岁的子女可在50岁(从2004年7月1日起将提高到53岁)领取养恤金。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, tienen derecho a una pensión social las mujeres no aptas para el trabajo y que no trabajen desde los 57 años si han tenido tres hijos y los han criado hasta los 8 años, así como las madres de hijos inválidos desde el nacimiento, que los hayan criado hasta los 8 años.

Chinese (Simplified)

此外,年满57岁、已将三个或更多子女抚养到8岁以上、没有就业也不能工作的妇女,以及年满57岁、已将患有先天性残疾的子女抚养到8岁的母亲,也可以享受社会养老金。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

164. de conformidad con la ley de seguridad social, las mujeres que hayan tenido cinco o más hijos y los hayan criado hasta la edad de 8 años tienen derecho a percibir la pensión al cumplir los 53 años y con 15 años de aportación, es decir 5 años antes de la edad de jubilación de 58 años establecida para la mujer.

Chinese (Simplified)

164. 根据吉尔吉斯斯坦共和国《国家退休金社会保险法》,生育五名及以上子女并抚养他们直到十八岁的妇女有权在53岁退休(投保年限达到15年),与规定的妇女58岁退休年龄相比提前了五年。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- las madres, los padres, los tutores o los cuidadores que hayan criado a un niño discapacitado o a un niño discapacitado desde la niñez durante ocho años por lo menos, así como las personas que sufran enanismo pituitario tienen derecho a recibir una pensión por vejez en condiciones ventajosas;

Chinese (Simplified)

母亲、父亲、监护人或照顾人,凡养育一名残疾儿童或者从小残疾的儿童至少8年,或者患垂体性侏儒症的人的,均有权获得优惠条件的老年养恤金;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la madres que hayan dado a luz a cuatro o más hijos o los hayan adoptado (menores de tres años de edad) y los hayan criado hasta la edad de seis años y que hayan aportado contribuciones al seguro de pensiones durante un período no inferior a 20 años y hayan llegado a la edad de 50 años, tienen derecho a jubilarse con prestaciones de pensiones.

Chinese (Simplified)

凡母亲生育或不满三岁时领养四个或更多孩子,把他们抚养到6岁,并支付养老保险金不少于20年的,她们满50岁就应有权退休,领取养老金。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. sírvanse aclarar el significado del concepto "estereotipos positivos " (ibíd., párrs. 145 y 258) y explicar en qué medida la creación de museos dedicados a la maternidad y la concesión de premios a las mujeres que hayan criado a más de cinco hijos (ibíd., párrs. 161 y 162) tiene por objeto eliminar los estereotipos y alentar la igual distribución de responsabilidades entre las mujeres y los hombres.

Chinese (Simplified)

11. 是否可以澄清 "积极陈规 "(同上,第145和258段)理念的含义是什么,并解释母亲博物馆的设立以及对养育5名以上子女的妇女颁发奖章(同上,第161和162段)在何种程度上旨在消除陈旧观念,并鼓励男女分担责任?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,925,085,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK