Results for hayan dedicado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hayan dedicado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

es decepcionante que en el quinto informe periódico sólo se hayan dedicado unas pocas líneas a este tema.

Chinese (Simplified)

她失望地发现,在第五次定期报告中,只有几行文字谈到了这一内容。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la representante de la india agradece a los seis coordinadores que hayan dedicado los debates a importantes cuestiones relacionadas con la aplicación del protocolo.

Chinese (Simplified)

印度代表感谢六名协调员就实施议定书的相关重要问题进行了讨论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las delegaciones deberán ejercer su derecho a contestar al finalizar el día en cuyo transcurso se hayan dedicado dos sesiones al examen de un mismo tema.

Chinese (Simplified)

当一天举行两次会议,并全都专门审议同一项目时,各代表团应在该天会议结束时行使答辩权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

celebra que el 96% de los recursos de los programas en materia de población se hayan dedicado a actividades básicas más que a actividades de apoyo.

Chinese (Simplified)

它高兴地看到人口方案96%的资源被用于基础性工作而不是援助活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la transmisión de información, incluso sobre listas de buques que se hayan dedicado anteriormente a actividades ilícitas, puede servir para que los estados determinen qué buques han de controlar.

Chinese (Simplified)

128. 信息共享,包括提供以往曾从事非法活动的船只清单,可以帮助缔约国确认应监测的船只。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

55. es esencial que las cuestiones relativas al desarrollo se analicen a fondo y de manera franca y el orador agradece a las delegaciones el hecho de que hayan dedicado tiempo a consultas oficiosas durante el tiempo de almuerzo.

Chinese (Simplified)

55. 至关重要的是与发展有关的问题应得到充分的和公开的讨论,他重视各代表团准备把午饭时间作为非正式讨论的时间。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de aproximadamente 1.500 empresas con licencia que importan diamantes a amberes, se ha determinado que 16 posiblemente se hayan dedicado a violar las sanciones en los últimos dos años; se cree que la mayoría de éstas aún se hallan en actividad.

Chinese (Simplified)

在安特卫普约1 500个有执照的钻石进口公司中,已查明16个公司可能在过去两年中参与了违反制裁的活动,而且认为其中大多数公司仍在活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hasta ahora eso no ha ocurrido y no hay indicios de que el departamento de asuntos políticos, del cual depende sustantivamente la oficina, o el departamento de operaciones de mantenimiento de la paz, que la administra, hayan dedicado mucha consideración a esta necesidad.

Chinese (Simplified)

但这种情况至今仍未出现,没有任何迹象显示西非办极为依赖的政治事务部和管理西非办的维持和平行动部认真考虑这一需要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el secretario general es de la opinión de que un contrato continuo no debería considerarse un nombramiento de carrera, sino un nombramiento de duración indefinida, que, para facilitar los trámites administrativos, se ofrece a los funcionarios que hayan dedicado años de sus vidas al servicio de la organización y hayan demostrado el valor de su trabajo, a menudo en condiciones difíciles y penosas.

Chinese (Simplified)

22. 秘书长认为,连续任用不应被视为终身任用,而应是开放式任用,为便于管理,应给予已献身联合国工作多年、已经证实他们工作价值且经常在困难或危险情况下服务的工作人员。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: las mujeres extranjeras que se hayan dedicado a la prostitución o hayan sido víctimas de prostitución forzada reciben actualmente "servicios de apoyo para la mujer extranjera " que incluyen comida y alojamiento, asesoramiento psicológico y tratamiento para su rehabilitación, asistencia médica incluida la hospitalización y tratamiento, servicio de acompañante mientras se instruye el sumario o en la prestación de testimonio ante los tribunales, solicitud a las instituciones que ofrecen recurso jurídico para que presten asistencia y apoyo cuando sea necesario, y apoyo para regresar al país de origen.

Chinese (Simplified)

从事卖淫或者遭受强迫卖淫的外国妇女目前通过 "对外国妇女的支助设施 "提供有食宿、心理咨询、康复治疗、包括住院和健康管理在内的医疗支助、在调查或法庭作证时的陪伴服务、必要时要求法律补救机构给予援助和支持,以及支助返回祖国。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,799,604,932 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK