Results for he informado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

he informado al gobierno del líbano de esta decisión.

Chinese (Simplified)

我已将此决定通知黎巴嫩政府。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que, por el momento, ya les he informado de algo.

Chinese (Simplified)

我想,现在,我向大家报告了一些事情。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también he informado al secretario general con respecto a mi carta y mis propuestas.

Chinese (Simplified)

我还把我的信和建议告诉了联合国秘书长。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he informado al personal del acnur sobre esas acciones y espero que su aplicación comience en breve.

Chinese (Simplified)

我已向难民署的工作人员通报了这一行动,并希望立即着手执行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les he informado sobre mis consultas para resolver la cuestión de la continuación del trabajo de los coordinadores especiales.

Chinese (Simplified)

我曾向各位报告过我为让特别协调员继续开展工作这一问题而进行的磋商的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que, sobre la base de lo que he informado hoy, debe resultar evidente que verdaderamente hemos hecho muchos progresos.

Chinese (Simplified)

我认为,从我今天报告的内容中肯定能清楚地看到,我们确实取得了许多进展。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los párrafos 12 a 14 supra he informado de mis contactos sobre la aplicación de la resolución 425 (1978).

Chinese (Simplified)

23. 我在上面第12至14段报告了我就第425(1978)号决议的执行情形所作的联系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he informado al consejo sobre la forma en que los pueblos libanés e israelí fueron brutalmente arrastrados de nuevo a la guerra y el enfrentamiento.

Chinese (Simplified)

我曾经在安理会讲到,黎巴嫩人民和以色列人民被残忍地拖入了战争和对抗之中。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como ya he informado al consejo de seguridad, propongo que la monuc siga poniendo temporalmente parte de sus propiedades a disposición de las actividades de socorro.

Chinese (Simplified)

正如我已经通知安全理事会那样,我提议联刚特派团继续将其一部分资产用于临时救援工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en particular, como ya he informado al consejo, las milicias partidarias de la autonomía han seguido cometiendo actos de violencia e intimidación con impunidad.

Chinese (Simplified)

特别是,正如我在以往向安全理事会报告的,主张自治的民兵搞暴力和恫吓,仍然逍遥法外。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como he informado a los coordinadores, estaré de viaje mañana y pasado mañana, para celebrar consultas en mi calidad de presidente de la conferencia de desarme.

Chinese (Simplified)

我已向各位协调员通报,明后两天,我将以裁军谈判会议主席的身份外出磋商。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como le he informado en una nota de fecha 31 de diciembre de 2003, el informe se presentó después del plazo establecido debido a que se necesitó más tiempo para concluirlo en yakarta.

Chinese (Simplified)

如我在2003年12月31日的照会中所述,因需要更多时间在雅加达完成该报告,所以提交报告的时间有所推迟。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como ya les he informado, como preparación para asumir la responsabilidad de la presidencia de la conferencia, en los últimos meses de 2008 mi delegación celebró más de 60 consultas bilaterales con los estados miembros.

Chinese (Simplified)

我曾经对你们报告过,为了更好地履行裁谈会主席的职责,我国代表团于2008年底与成员国举行了60多次双边磋商。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde el inicio de la crisis os he informado periódicamente de la evolución de la situación, los obstáculos encontrados en el camino de la restauración de la paz y los numerosos malentendidos respecto de las vías y los medios para lograr la normalización.

Chinese (Simplified)

从这场危机爆发开始,我定期向大家通报局势的进展情况、恢复和平道路上遇到的重重障碍以及关于实现正常化的途径和手段方面存在的各种误解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al principio de la sesión he informado a la conferencia sobre el resultado de mis consultas y señalado, entre otras cosas, que los miembros de los grupos y china se habían manifestado de acuerdo con el nombramiento del secretario general.

Chinese (Simplified)

在这次会议早些时候,我向裁谈会报告了磋商结果,即各集团成员国和中国同意秘书长的任命。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como le he informado con anterioridad en numerosas cartas, el problema se inicia con la presentación de un contrato a la secretaría del comité 661, que deja pasar días, e incluso semanas, antes de registrarlo.

Chinese (Simplified)

正如我在此前的多封信中向你通报,问题始于将合同提交给661委员会秘书处,该秘书处需要几天乃至几周才能登记合同。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 4 de febrero, un tribunal libanés dictó una orden de arresto del jefe del organismo de seguridad nacional de siria, general ali mamlouk, en relación con la investigación del caso de michel samaha, sobre el cual ya he informado anteriormente.

Chinese (Simplified)

2月4日,黎巴嫩一家法院对叙利亚国家安全局局长ali mamlouk将军发出了逮捕令,事由涉及先前我曾报告过的对michel samaha案的调查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante los últimos dos años, he informado a la asamblea acerca de los métodos de trabajo que ha aplicado la corte para maximizar su rendimiento ocupándose siempre de más de una causa a la vez, dictando sentencias de manera oportuna sin sacrificar en ningún caso la calidad y poniendo fin al retraso en las causas listas para la celebración de su vista oral.

Chinese (Simplified)

过去两年,我已经向大会报告了法院为尽可能提高工作量而采取的工作方法 -- -- 始终保持同时处理一个以上案件;及时作出判决,但绝不牺牲质量;以及清理完成已经做好口头听讯准备的积压案件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quisiera informar al consejo de que he escrito a la presidenta del comité contra el terrorismo en relación con lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 1535 (2004) y la he informado de que estoy dispuesto a apoyar al comité en su decisión de declarar que su dirección ejecutiva está en condiciones de funcionar.

Chinese (Simplified)

我要通知安理会,我已根据第1535(2004)号决议第7段写信通知反恐怖主义委员会主席,我随时准备支持反恐怖主义委员会决定宣布反恐怖主义执行局投入运作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. el presidente dice que aunque los anteriores vicepresidentes del comité, que representan a australia, indonesia y mozambique, han regresado a sus capitales, se le he informado que las delegaciones de esos países desean proponer las candidaturas de la sra. street (australia), el sr. aprianto (indonesia) y el sr. serage (mozambique) para esos cargos.

Chinese (Simplified)

2. 主席说,尽管代表澳大利亚、印度尼西亚和莫桑比克的委员会前副主席们已经回到了各自的首都,但主席获悉,这些国家的代表团希望提名street女士(澳大利亚)、aprianto先生(印度尼西亚)和serage先生(莫桑比克)来接替他们。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,845,350,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK