Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reanudado:
续传 :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apertura del gte 4 reanudado
履行机构第二十七届会议开幕
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alcance o reanudado las ejecuciones
范围或重新启用处决的国家
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los proyectos no se han reanudado.
这些项目没有继续。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se ha reanudado el proceso democrático.
民主进程已经重新启动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se había reanudado la investigación preliminar.
现已开始重新开展初步调查。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ampliado su alcance o reanudado las ejecuciones
f. 重新使用死刑、扩大死刑范围或恢复执行死刑的国家
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se han reanudado las visitas de su familia.
在申诉人返回监狱之后家人的探望也随之恢复。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos reanudado la labor de la conferencia cada año empezando por la aprobación de su agenda y su programa de trabajo.
我们每年在恢复裁谈会的工作时首先都要核准裁谈会的议程及其工作计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las conversaciones entre las seis partes no se han reanudado.
六方会谈尚未恢复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el juicio aún sigue y las negociaciones no se han reanudado.
此案仍在诉讼之中,但谈判并未恢复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en muchos casos las empresas kuwaitíes han reanudado sus actividades.
许多科威特公司已恢复营业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
creo que sería oportuno que alguien de la secretaría lo compruebe y les diga que hemos reanudado nuestra sesión oficial y que pueden estar presentes.
我认为最好是让秘书处的人查一下,告诉他们正式会议已经恢复,他们可以返回。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los vuelos de visita familiar se habían reanudado el 14 de noviembre.
探亲航班于11月14日恢复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
453. no se han reanudado los contratos correspondientes a los proyectos siguientes:
453. 下列工程项目合同尚未得到重新执行:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
254. aún no se han reanudado los trabajos relacionados con siete de los contratos.
254. 其中7项合同之下的工程尚未恢复进行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde entonces, las instituciones financieras internacionales y los donantes han reanudado los préstamos.
此后,国际金融机构恢复了放贷。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el año pasado, pude comprobar que se había reanudado el diálogo entre palestina e israel.
去年我注意到,巴勒斯坦和以色列之间已重新开始对话,为勾画中东发展新道路打开了一个充满希望的机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
después de haber realizado aquella visita el grupo de trabajo ha reanudado el examen de estos casos.
在完成访问后,工作组已恢复审议这些案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. el proyecto de energía eléctrica de karuma también estuvo paralizado, y ha sido reanudado recientemente.
27. 卡卢马电站项目也同样搁浅,直到最近才重新启动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: