From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el comité observa que durante las investigaciones iniciadas después de la detención inicial de la víctima por los militares en junio de 1992 el juez del juzgado civil de huacho ordenó que se la pusiera provisionalmente en libertad porque era menor.
委员会注意到,在laureano女士1992年6月被军方初次拘留后进行的调查期间,瓦乔民事法庭的法官因为她是未成年人而下令临时释放她。
en noviembre de 1992, el gobierno del perú notificó al grupo de trabajo que la segunda fiscalía provincial mixta de huacho estaba investigando el asunto, pero que todavía no había localizado a la muchacha ni a los responsables de su desaparición.
1992年11月,秘鲁政府通知工作组,瓦乔检察官办事处正调查此案,但尚未查明 laureano女士的下落,也没有找到对她的失踪负有责任的人。
2.11 el 30 de septiembre de 1992 el autor presentó una solicitud de hábeas corpus a la segunda sala penal de la corte superior del distrito judicial del callao, pidiendo que admitiera la solicitud y pidiera al juez del juzgado penal de huacho que accediera al hábeas corpus.
2.11 1992年9月30日,提交人向区高等法院第二刑事庭审判长申请人身保护,请他接受该申请和指示瓦乔法院法官遵守人身保护令。
- ejecución del taller de lengua de señas peruanas, dirigido a los docentes de los equipos de apoyo y asesoramiento saanee, .se capacitaron 40 participantes, en la ciudad de huacho (agosto de 2009).
- 面向照顾有特殊教育需求学生的咨询帮助机构的教师开办秘鲁手语讲习班。 在瓦乔市,有40名教师通过参加讲习班接受了培训(2009年8月)。